I have a problem with Greek subtitle font size when I map a subtitle file into a video in ffmpeg.
I ran below code:
When I play it in VLC, it gives very small subtitle size.
Then I tried to increase subtitle fontsize but no luck.
Also tried this one but failed again:
As default fontsize in ffmpeg is 16, this time I increased fontsize from 16 to 30 in vf_drawtext.c file, then I reconfigured ffmpeg and replaced new ffmpeg binary file but nothing changed.
PS: I tested below code as -vf is invalid when -c:v copy is selected..
Could you please explain how I may do this?
Thanks
Boris
Last edited by baris35; 06-03-2017 at 04:21 PM..
Reason: last attempt
Hello all I am a new linux user (Redhat 7) and I am trying to learn how to operate the system. I have a couple problems one the font size for all windows withing the OS are too small and even though I found a couple places to configure font size I can't find where to change the font size for the... (2 Replies)
hi all ,
i was just wondering if i can specify the font size when i am printing from solaris .
i am using solaris 9 and hp laserjet 1230 .
i dont want to change the global variable for the printer driver .
i just want to print a file with small font and the others with normal fonts .
... (1 Reply)
How can I enlarged the font size when I opened the pdf files with ghostscript or ghostview in solaris 8 for sparc. The font is so small that I can't see it!]
Help me please! (0 Replies)
Can any help me to change the default font type and its size..
To clear more about my question..
Once i login to my unix domain... the font it displaying is of small size...
all my shell commands i am executing in $ prompt also carries the same style(ls, date and echo...)
i searched whole... (2 Replies)
Hi,
I would like to change the font size in bash. I know how do it in ksh:
F_VDOBLE="\033#6"
print "${F_VDOBLE}Esto es..."
But in bash I don't know
Could you help me please?
Many thanks! (5 Replies)
Hi everyone,
I am fairly new to shell scripting. I want to read in numbers from a file (one number per line). This works perfectly fine
while read CurrentLine
do
echo $CurrentLine
done < myfile
and yields the correct output:
272
745
123
If I however run a ffmpeg... (2 Replies)
I have two hosts i.e host1 & host2.
host1 has the desired font details of which are below:
uname -a
Linux host1 3.10.0-693.21.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Mar 7 19:03:37 UTC 2018 x86_64 x86_64 x86_64 GNU/Linux
$ fc-match
StRydeRegular.ttf: "St Ryde" "Regular"
I need the same default font... (27 Replies)
Discussion started by: mohtashims
27 Replies
LEARN ABOUT DEBIAN
subtitles
Subtitles(3pm) User Contributed Perl Documentation Subtitles(3pm)NAME
Subtitles - handle video subtitles in various text formats
DESCRIPTION
Video files (avi mpeg etc) are sometimes accompanied with subtitles, which are currently very popular as text files. "Subtitles" provides
means for simple loading, re-timing, and storing these subtitle files. A command-line tool subs for the same purpose and using "Subtitles"
interface is included in the distribution.
The module supports "srt", "sub", "smi", and "mdvd" subtitle formats.
Time values are floats, in seconds with millisecond precision.
SYNOPSIS
use Subtitles;
my $sub = Subtitles->new();
open F, 'Ichi The Killer.sub' or die "Cannot read:$!";
die "Cannot load:$@
" unless $sub-> load(*F);
close F;
# back two minutes
$sub-> shift( $sub-> parse_time('-02:00'));
# re-frame from 25 fps
$sub-> scale( 23.976 / 25 );
# or both
$sub-> transform( -120, 0.96);
$sub-> transform( -120, 0.96, 0, $sub-> length - 60);
# split in 2
my ( $part1, $part2) = $sub-> split( $self-> length / 2);
# join back with 5-second gap
$part1-> join( $part2, 5);
# save
open F, "> out.sub" or die "Cannot write:$!
";
$part1-> save( *F);
close F;
# report
print "sub is ", time2str( $sub-> length);
API
Package methods
codecs
Returns array of installed codecs.
hms2time HOURS, MINUTES, SECONDS, MILLISECONDS
Combines four parameters into float time in seconds.
time2hms TIME
Splits time into four integers, - hours, minutes, seconds, and milliseconds. If time is less than zero, zero times are returned.
time2shms
Splits time into five integers, - time sign, hours, minutes, seconds, and milliseconds.
time2str TIME
Converts time to a human-readable string.
Object methods
clear
Removes all content
codec [ STRING ]
If STRING is not defined, returns currently associated codec. Otherwise, sets the new codec in association. The STRING is the codec's
package name, such as "Subtitles::Codec::srt".
dup [ CLEAR ]
Duplicates object instance in deep-copy fashion. If CLEAR flag is set, timeframes are not copied.
join GUEST, GAP
Adds content of object GUEST at the end of the list of subtitles with GAP in seconds.
length
Returns length of subtitle span.
load FH [ CODEC ]
Reads subtitle content into object. If successful, returns 1; otherwise undef is returned and $@ contains the error.
By default, tries to deduce which codec to use; to point the selection explicitly CODEC string is to be used.
lines
Returns number of subtitle cues.
new Creates a new instance. To force a particular codec, supply "codec" string here.
parse_time STRING
Parses STRING which is either a "[[HH:]MM:]SS[,MSEC]" string or string in a format specific to a codec, for example, number of a frame.
rate FPS
Forces a particluar frame-per-second rate, if a codec can make use of it.
save FH
Writes content of instance into FH file handle, using the associated codec.
scale A
Changes time-scale. If A is 2, the subtitles go off 2 times slower, if 0.5 - two times faster, etc.
shift B
Shifts timings by B seconds. B can be negative.
split TIME
Splits the content of the instance between two newly created instances of the same class, by TIME, and returns these. The both
resulting subtitles begin at time 0.
transform A, B [FROM, TO]
Applies linear transformation to the time-scale, such as "u = At + B" where "t" is the original time and "u" is the result. If FROM and
TO brackets are set, the changes are applied only to the lines in the timeframe between these.
BUGS
This is alpha code, more a proof-of-concept rather that anything else, so most surely bugs are lurking.
Anyway: not all subtitle types are recognized. The modules doesn't handle multi-language subtitles.
SEE ALSO
subs - command-line wrapper for this module
THANKS
<http://dvd.box.sk/>, <http://subs.2ya.com>.
AUTHOR
Dmitry Karasik, <dmitry@karasik.eu.org>.
perl v5.14.2 2012-02-14 Subtitles(3pm)