Sponsored Content
Full Discussion: Tricky BASH quoting question
Top Forums Shell Programming and Scripting Tricky BASH quoting question Post 302790665 by wisecracker on Saturday 6th of April 2013 08:10:45 AM
Old 04-06-2013
Hi alister...

OK, then how about the back door?
Ignore the pattern match and just use the wildcards first...
I've used /tmp here just for convenience...

Code:
ls "/full path to/../Run*/xml_filename.xml" > /tmp/xml_files.txt

Then obtain the files with the same name "xml_filename.xml" by searching a contiguous plain text file for the paths and files...

Get something working first, (code to work), then see if it can be bettered, (work to code).

I must be missing something.

Anyhow apologies if I misread the OPs question...
 

10 More Discussions You Might Find Interesting

1. Shell Programming and Scripting

Tricky script question

Hi, I'm in the midst of writing a UNIX script that sftp's files to an external host and am stuck with a problem. The problem is that the files created on my server as a order number that correlates to a sequence of directories on the remote host which is where the file should be ftp'ed. ... (3 Replies)
Discussion started by: budrito
3 Replies

2. UNIX for Dummies Questions & Answers

Tricky Quotation Question

Hi, I am at a point in my script where I defined the number of the command line parameter I would like to set a variable equal to: parameter_number=14 I would then like to set a variable equal to the correct parameter: variable=$parameter_number The issue here is that {} is required... (2 Replies)
Discussion started by: msb65
2 Replies

3. Shell Programming and Scripting

BASH quoting behavior

The block below isn't a surprise:$ ls file1 file2 file3 $ x=* $ echo $x file1 file2 file3 $ echo '$x' $x $ echo "$x" * $But I found this block a bit bewildering:$ echo $x' >' * $I'm wondering why substitution wasn't performed on the $x, since it was unquoted (as far as I can tell).... (5 Replies)
Discussion started by: na5m
5 Replies

4. Shell Programming and Scripting

quoting question

hi guys, i have a question related to quoting but i am not sure how to formulate it... lets say we want to simulate the following shell actions cd ~/project-dir ctags /home/work/folder1/*.sh /home/work/folder2/*.sh /home/work/folder3/*.sh so i make the following script buidtags.sh ... (2 Replies)
Discussion started by: aegis
2 Replies

5. Shell Programming and Scripting

Quoting issue: Trouble with bash strings in script

I can do this on the command line: sqsh -S 192.168.x.x -o tmp -U user -P fakepass -D horizon -C "\ select second_id from borrower where btype like '%wsd%' " I can also just leave the SQL at the end intact on one line .... ... However, when I throw this in a script like: $SQSH -o... (4 Replies)
Discussion started by: Bubnoff
4 Replies

6. Shell Programming and Scripting

Another tricky sed or awk question

This post is in reference to https://www.unix.com/shell-programming-scripting/137977-tricky-sed-awk-question-post302428154.html#post302428154 I am trying to go the opposite direction now: I have the following file: a,b,C,f,g a,b,D,f,g a,b,E,f,g h,i,J,k,l m,n,O,t,u m,n,P,t,u m,n,Q,t,u... (3 Replies)
Discussion started by: awayand
3 Replies

7. Shell Programming and Scripting

bash: correct quoting with find and exiv2?

Hi, I need to embed a metatag to image files which contain qrcodes, i usually do this with exiv -M "set Exif.Image.DocumentName `zbarimg -q -Sdisable -Sqrcode.enable --raw image.tif`" image.tif which works fine. However I need to do this recursivly for whole directory and subdiretory... (4 Replies)
Discussion started by: mcframe
4 Replies

8. UNIX for Dummies Questions & Answers

Tricky GREP question..

I have some large login files that I need to extract (user)@(server) from. Where it gets tricky is that there is usually more than one '@' sign on each line(although it does have a leading space if it's not part of the (user)@(server) string), I need only the (user)@(server) section, I need only... (6 Replies)
Discussion started by: Mordaris
6 Replies

9. Shell Programming and Scripting

Quoting / interface question

Hi, My first shell script is one that prints the five largest directories in a given directory. My current effort is as follows, it gives me the output I'd like, but I have to quote a globbed pathname, which seems wrong: #!/bin/sh du -hs $1 | sort -rn | head -n 5 And I must invoke... (2 Replies)
Discussion started by: aardymir
2 Replies

10. Shell Programming and Scripting

Help with Bash quoting

I am trying to write a BASH script that will prompt a user to enter a number of days, then calculate the date. My problem is the date command uses single or double quotes. For Example.. date -d "7 days" Here is an example of some same code I am trying to work through. echo "when do you... (4 Replies)
Discussion started by: javajockey
4 Replies
XML2PO(1)							  [FIXME: manual]							 XML2PO(1)

NAME
xml2po - program to create a PO-template file from a DocBook XML file and merge it back into a (translated) XML file SYNOPSIS
xml2po [OPTIONS] [XMLFILE] DESCRIPTION
This manual page documents briefly the xml2po command. xml2po is a simple Python program which extracts translatable content from free-form XML documents and outputs gettext compatible POT files. Translated PO files can be turned into XML output again. It can work it's magic with most "simple" tags, and for complicated tags one has to provide a list of all tags which are "final" (that will be put into one "message" in PO file), "ignored" (skipped over) and "space preserving". OPTIONS
The program follows the usual GNU command line syntax, with long options starting with two dashes (`-'). A summary of options is included below. -a, --automatic-tags Automatically decide if tags are to be considered "final" or not. -k, --keep-entities Don't expand entities (default). See also the -e option. -e, --expand-all-entities Expand all entities (including SYSTEM ones). -m, --mode=TYPE Treat tags as type TYPE (default: docbook). -o, --output=FILE Print resulting text (XML while merging translations with "-p" or "-t" options, POT template file while extracting strings, and translated PO file with "-r" option) to the given FILE. -p, --po-file=FILE Specify a PO FILE containing translation and output XML document with translations merged in. -r, --reuse=FILE Specify a translated XML document in FILE with the same structure to generate translated PO file for XML document given on command line. -t, --translation=FILE Specify a MO file containing translation and output XML document with translations merged in. -u, --update-translation=LANG.po Update a PO file using msgmerge. -l, --language=LANG Explicitly set language of the translation. -h, --help Show summary of options. -v, --version Show version of program. EXAMPLES
Creating POT template files To create a POT template book.pot from an input file book.xml, which consists of chapter1.xml and chapter2.xml (external entities), run: /usr/bin/xml2po -o book.pot book.xml chapter1.xml chapter2.xml To expand entities use the -e option: /usr/bin/xml2po -e -o book.pot book.xml Creating translated XML files (merging back PO files) After translating book.pot into LANG.po, merge the translations back by using -p option for each XML file: /usr/bin/xml2po -p LANG.po -o book.LANG.xml book.xml /usr/bin/xml2po -p LANG.po -o chapter1.LANG.xml chapter1.xml /usr/bin/xml2po -p LANG.po -o chapter2.LANG.xml chapter2.xml If you used the -e option to expand entities, you should use it again to merge back the translation into an XML file: /usr/bin/xml2po -e -p LANG.po -o book.LANG.xml book.xml Updating PO files When base XML file changes, the real advantages of PO files come to surface. There are 2 ways to merge the translation. The first is to produce a new POT template file (additionally use the -e if you decided earlier to expand entities). Afterwards run msgmerge to merge the translation with the new POT file: /usr/bin/msgmerge -o tmp.po LANG.po book.pot Now rename tmp.po to LANG.po and update your translation. Alternatively, xml2po provides the -u option, which does exactly these two steps for you. The advantage is, that it also runs msgfmt to give you a statistical output of translation status (count of translated, untranslated and fuzzy messages). Additionally use the -e if you decided earlier to expand entities: /usr/bin/xml2po -u LANG.po book.xml SEE ALSO
msgmerge (1), msgfmt (1) AUTHOR
This manual page was written by Daniel Leidert daniel.leidert@wgdd.de for the Debian system (but may be used by others). Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU General Public License, Version 2 any later version published by the Free Software Foundation. COPYRIGHT
Copyright (C) 2005 Daniel Leidert [FIXME: source] 2005/02/10 XML2PO(1)
All times are GMT -4. The time now is 05:13 AM.
Unix & Linux Forums Content Copyright 1993-2022. All Rights Reserved.
Privacy Policy