Sponsored Content
The Lounge What is on Your Mind? Unix and Linux Product Reviews Post 302376318 by pludi on Tuesday 1st of December 2009 06:56:01 AM
Old 12-01-2009
Quote:
Originally Posted by Neo
I agree that reviews can be irrelevant. That is up to the reader to have the intelligence to know about credibility and timeliness. Since we have so many great moderators, we have a chance and being credible and relevant, just like my mini-review on my customer service experience is relevant, at least a number of people already seem to think so.
And in the interest of keeping it relevant, I'm still opting for some guidelines on reviews. At best, it helps new users, who have had an experience similar to yours, to write their own review. At worst it would help the mods by giving them a sieve to separate the wheat from the chaff without seeming to be subjective.
 

6 More Discussions You Might Find Interesting

1. UNIX and Linux Applications

Print Spooler product on UNIX?

HI all, I was looking for Print Spooler products for Unix. Basically our requirement is to be able to send jobs to the spool "holded", change printing properties, view a list of jobs to be printed (based on some criteria), send a job to be printed (release) and view the contents of a specific... (1 Reply)
Discussion started by: bananero
1 Replies

2. What is on Your Mind?

Member Reviews of the Movie: Avatar

Please comment and vote only if you saw the movie. What did you think? (13 Replies)
Discussion started by: Neo
13 Replies

3. What is on Your Mind?

Member Reviews of the Movie: Sherlock Holmes

In our last review post, members reviewed Avatar. Now, let's discuss Sherlock Holmes. (3 Replies)
Discussion started by: Neo
3 Replies

4. Hardware

Looking for plotter MFP reviews - need new plotter for UNIX/Windows apps

We currently have an HP DesignJet 750C+ plotter (for color plotting) and a Xerox 8825 (for B/W plotting and also scanning/copying) for our engineering drawings. They are getting old and will need replacing soon (maintenance visits are on the increase, and parts for the Xerox are getting hard to... (0 Replies)
Discussion started by: markolinux
0 Replies

5. UNIX for Beginners Questions & Answers

Which Product to Choose?

Okay, I have an Asus A8NSLI board with an Athlon 64 and I dunno, maybe 8gig Ram and Windows has crashed for the last time so I've finally had enough and I'll make it a Unix machine. I have a new 1Tera drive and I'm all set to go. Which brand of Unix/Linux can you advise me to go for? The... (3 Replies)
Discussion started by: abrogard
3 Replies

6. What is on Your Mind?

Amazon Censorship on Book Reviews

Dystopia.? Censorship? Bad AI? My audiobook review of Russian Roulette on Audible (an Amazon company) was the top rated "Most Helpful" review. The "Most Helpful" review rating was 65 of 76 as of yesterday, ranking it at the top of the reviews for this audiobook. Then today, Audible (an... (1 Reply)
Discussion started by: Neo
1 Replies
DDTC.1(1)						User Contributed Perl Documentation						 DDTC.1(1)

NAME
ddtc - ddts client tool to help translators and reviewers. SYNOPSIS
ddtc [OPTIONS] COMMAND [ARGUMENTS] DESCRIPTION
This script helps both translators and reviewers with parsing mails from the ddts, splitting them into individual package files, sending reviews and patching buggy translations. Before sending back the translation or the review to the server, the script performs a few tests on it and does not sent it if one of the following succeeds: - number of paragraphs is different in the description and its translation, - line length is more than 80 characters, - <tab> character is found, - line starts with a dot (.) followed by other characters. It can also be run in interactive mode if no command is provided. In this case, menus are displayed to prompt the user for commands. COMMANDS
Here is the basic process: - Receiving mail from the ddts Pass the whole mail (i.e. with header and Mime parts) you received from the ddts to the standard input of this script, providing the parse command. If it finds descriptions to translate, it creates a package.todo file for each of them in your Base_dir/tr directory, diffing it with the preceding you have already translated if it exists. If it finds descriptions to review, it creates a package.todo file for each of them in your Base_dir/rev directory. If a preceding review exists, it diffs both and write the diff or set the description as reviewed if there is no difference. If it finds a bug report, it creates a package.bug file in your Base_dir/bug directory, it merges all bug reports to ease corrections. It also tries to detect collisions (see below). - Working with the files - Translating Rename the package.todo file in your Base/tr directory into package.tr. Edit it with your favorite text editor. - Reviewing Rename the package.todo file in your Base_dir/rev directory into package.rev. Do not edit the package file (with no extension), it is used internally by ddtc. Edit it with your favorite text editor. You can add comments that will be sent to the translator by adding lines beginning with `>> ' (your $Comment variable contents followed by a mandatory space character). If a translation has already been reviewed and has been modified the script show you the differences between both versions. Lines beginning with `>>--' correspond to your last version you reviewed, replace this by `+>--' if you think the translator is still wrong. Lines beginning with `>>++' are the new translator's version, replace this by `+>++' if you agree with the translator. Of course, if you still disagree with the translator, you can add comments as indicated above. - Fixing bugs Rename the package.bug file in your Base_dir/bug directory into package.fix. Edit it with your favorite text editor. It contains all changes and comments of the reviewers. Lines beginning with `>>' are comments and doesn't have to be removed. Lines beginning with `>>X+' are suggested corrections, replace this by `+>X+' if you want to validate it. Lines beginning with `>>--' are your last translation, replace this by `+>--' if you don't want to accept suggested corrections. Run the script providing the fix command. It creates a new package.tr file in your Base_dir/tr directory containing the unchanged lines and the lines you have selected. To prevent collisions (reviewers sending review based on a different version than yours), don't send fixed descriptions too often (once a day should be fine), retrieve your mails and parse them just before fixing, send the fixed description as soon as possible afterward. - Sending files back to the ddts Run the script providing the mail command. It sends descriptions from package.tr and package.rev files back to the ddts renaming them into package.sent and closing bugs if neces- sary. - Sending commands to the server Run the script providing the commands you want to be sent to the server. It checks the commands and send them to the server. Available commands: section section name sget package name get package name get number of packages review package name review number of packages getbug list of bug numbers btsclose list of bug numbers notification list of languages listtranslatedpackages status noneveraguide neveraguide noguide guide In each set: sget/get/review/getbug/btsclose/notification, noneveraguide/neveraguide and noguide/guide, only the first found command is used. The script automatically adds language, encoding and mail address (Mail_in) if requested, noguide is default. Due to server limitation, to avoid risk of deny of service attack, you cannot receive for more than 9 new documents at the same time. The script does not check for this, but the server will. For sget, get, review, status and listtranslatedpackages you have either to define the $Language variable in you .ddtcrc configuration file, or to provide a language extension via the --lang or -l option. - Cleaning directories Run the script providing the clean command. It removes unnecessary files in ddtc directories but temporary one as this directory should be a system wide temporary directory cleaned via system scheduled threads, but for debugging reason. - Getting statistics about my work Run the script providing the stats command. It prints figures based on file counts, it may not be accurate if directory cleaning has not been made before. OPTIONS
Verbosity level: -q, --quiet quiet mode -v verbose, start at level $Debug + 1, add more for more verbosity (see below) --verbose n set verbosity level to n (see below) cc mails to one-self: -s, --mail-self send mails also to oneself -n, --nomail-self don't send mails to oneself other: -l, --lang language extension to use when asking for new documents to translate or to review --ddtc-bug send review in special format. Ask your language coordinator before using this option. --noddtc-bug send review in standard format. -V, --version print version and exit -h, --help print usage and exit Verbosity Level 0 quiet only warnings and errors 1 normal package names, reviewer/translator names and bugs numbers 2 reserved for internal use 3 debug normal names of subroutines 4 debug verbose names and short arguments of subroutines 5 debug very verbose names, arguments and return values of subroutines 9 debug don't send mails same as 5 but send mails to oneself instead of ddts level 5 and 9 are really verbose, so you should direct the output to a file. SEE ALSO
ddtcrc(5). http://ddtp.debian.org/ddtp-text/misc/ddts-faq.txt. http://ddtp.debian.org/ddtp-text/guides/guide.txt. http://ddtp.debian.org/ddtp-text/guides/review.txt. AUTHOR
Nicolas Bertolissio <bertol@debian.org> perl v5.8.4 2004-06-18 DDTC.1(1)
All times are GMT -4. The time now is 03:18 AM.
Unix & Linux Forums Content Copyright 1993-2022. All Rights Reserved.
Privacy Policy