Subtitle Editor 0.22.3 (Default branch)


 
Thread Tools Search this Thread
Special Forums News, Links, Events and Announcements Software Releases - RSS News Subtitle Editor 0.22.3 (Default branch)
# 1  
Old 08-14-2008
Subtitle Editor 0.22.3 (Default branch)

Image Subtitle Editor is a GTK+2 tool to edit subtitles for GNU/Linux/*BSD. It can be used for new subtitles or as a tool to transform, edit, correct, and refine existing subtitles. It also shows sound waves, which makes it easier to synchronize subtitles to voices. License: GNU General Public License v3 Changes:
This release improves the speed accessibility of the menu at launch. There are many spelling fixes. Czech and French translations have been updated.Image

More...
Login or Register to Ask a Question

Previous Thread | Next Thread

1 More Discussions You Might Find Interesting

1. Shell Programming and Scripting

set EDITOR=vi -> default editor not setting for cron tab

Hi All, I am running a script , working very fine on cmd prompt. The problem is that when I open do crontab -e even after setting editor to vi by set EDITOR=vi it does not open a vi editor , rather it do as below..... ///////////////////////////////////////////////////// $ set... (6 Replies)
Discussion started by: aarora_98
6 Replies
Login or Register to Ask a Question
SUBS(1p)						User Contributed Perl Documentation						  SUBS(1p)

NAME
subs - convert, join, split, and re-time subtitles FORMAT
subs [options] subfile [ subfile ... ] OPTIONS
-a coeff, -b time a and b coefficients in linear transformation u=at+b, where t and u are src and dest times ( default(identity transform) is [a=1,b=0] ). -a can be set as ratio, f.ex. 23.9/25 -c codec Use codec to write file. Run 'subs -h' for list of installed codecs. -d Try to prolong duration of quickly disappearing text. 'Quickly' is less than 0.8 second per line of text. -e command Run perl code for each line of text in file. On each run, the text and time variables are initialized, and new values, if any, written to the file. The variables are used for: $_ subtitle text line $b cue beginning $e cue end $i line number $n number of lines %p persistent data between runs The -e option can be specified several times -h Display help -i Edit files in place ( makes backup in .bak files ) -j sec Time interval between joins, seconds (default 2) -o file File to save processed subtitles (default out.sub) -O Separate overlapped lines -p t1 t2 or -P t2 t1 Set a control point, where t1 is time of a phrase spoken in the film and t2 is time when the same phrase as appears in the subtitle. Two points are required for deducing -a and -b coefficients; if only one point is specified, it is assumed that the other one is [0,0]. Times can be relative, f.ex. -p 01:00 +3.5 -p -20 1:00:00 Options -P and -p are the same except the argument sequence is reversed. -P is to be used when arguments to -p were typed manually and in wrong order. -q t1 t2 Restrict changes, if any, in time span t1-t2. Word 'end' can be used as an alias to the end of the file. Default values are '0' and 'end'. -r rate Force frame-per-second rate for frame-based subs -s time Split in two parts by time -v Be verbose -z file.sub Zip subtitle files so time information is read from file.sub, while text information is read from the input file(s). NOTES
The time format is either [[HH:]MM:]SS[.MSEC] or subtitle format-specific EXAMPLES
Warning: -i is a great feature, but use it with certain caution. If subtitles are shown too early ( 5 seconds): subs -i -b 5 file.sub If subtitles are for a movie in 25 fps, need to be for 24 ( actual for frame-based formats only ). subs -i -a 24/25 file.sub If subtitles start ok, but in 1 hour are late in 7 seconds: subs -i -p 0 0 -p 1:00:00 +7 file.sub Join two parts with 15-second gap subs -o joined.sub -j 15 part1.sub part2.sub Split in two after 50 minutes and half a second ( makes basename.1.sub and basename.2.sub ). subs -o basename.sub -s 50:00.5 toobig.sub Remove closed caption-specific comments such as '[Sneezing]' or '[Music playing]' subs -e 's/[s-]*[.*]s* *//gs' sub.sub BUGS
Subtitles written as ".smi" format may differ from original. SEE ALSO
Subtitles - backend module for this program AUTHOR
Dmitry Karasik, <dmitry@karasik.eu.org>. perl v5.14.2 2009-12-22 SUBS(1p)