Poedit 1.4.1 (Default branch)


 
Thread Tools Search this Thread
Special Forums News, Links, Events and Announcements Software Releases - RSS News Poedit 1.4.1 (Default branch)
# 1  
Old 04-07-2008
Poedit 1.4.1 (Default branch)

ImagePoedit is cross-platform gettext catalogs (.po files) editor. It is built with the wxWindows toolkit. It aims to provide a convenient way of editing gettext catalogs with features such as plural forms support, spell checking, fuzzy and untranslated records highlighting, whitespace highlighting, references browser, and header editing, and can also be used to create new catalogs or update existing catalogs from source code by a single click.License: MIT/X Consortium LicenseChanges:
The find dialog now remembers the last searched text.Image

More...
Login or Register to Ask a Question

Previous Thread | Next Thread

1 More Discussions You Might Find Interesting

1. UNIX and Linux Applications

Learning to use poedit

There is an application that is gettext-ready and that we want to translate using poedit. There is a working installation of poedit, but none of us in the company knows how to use it. Is there a brief tutorial or can someone explain how to use this application? If there is no .po file, should one... (0 Replies)
Discussion started by: figaro
0 Replies
Login or Register to Ask a Question
NGETTEXT(3)						     Library Functions Manual						       NGETTEXT(3)

NAME
ngettext, dngettext, dcngettext - translate message and choose plural form SYNOPSIS
#include <libintl.h> char * ngettext (const char * msgid, const char * msgid_plural, unsigned long int n); char * dngettext (const char * domainname, const char * msgid, const char * msgid_plural, unsigned long int n); char * dcngettext (const char * domainname, const char * msgid, const char * msgid_plural, unsigned long int n, int category); DESCRIPTION
The ngettext, dngettext and dcngettext functions attempt to translate a text string into the user's native language, by looking up the appropriate plural form of the translation in a message catalog. Plural forms are grammatical variants depending on the a number. Some languages have two forms, called singular and plural. Other languages have three forms, called singular, dual and plural. There are also languages with four forms. The ngettext, dngettext and dcngettext functions work like the gettext, dgettext and dcgettext functions, respectively. Additionally, they choose the appropriate plural form, which depends on the number n and the language of the message catalog where the translation was found. In the "C" locale, or if none of the used catalogs contain a translation for msgid, the ngettext, dngettext and dcngettext functions return msgid if n == 1, or msgid_plural if n != 1. RETURN VALUE
If a translation was found in one of the specified catalogs, the appropriate plural form is converted to the locale's codeset and returned. The resulting string is statically allocated and must not be modified or freed. Otherwise msgid or msgid_plural is returned, as described above. ERRORS
errno is not modified. BUGS
The return type ought to be const char *, but is char * to avoid warnings in C code predating ANSI C. SEE ALSO
gettext(3), dgettext(3), dcgettext(3) GNU gettext 0.11.4 May 2001 NGETTEXT(3)