iTunes for Windows: Quits unexpectedly with double-byte username (Japanese, Chinese, or Korean)

 
Thread Tools Search this Thread
Operating Systems OS X (Apple) OS X Support RSS iTunes for Windows: Quits unexpectedly with double-byte username (Japanese, Chinese, or Korean)
# 1  
Old 07-16-2010
iTunes for Windows: Quits unexpectedly with double-byte username (Japanese, Chinese, or Korean)

iTunes for Windows may quit unexpectedly on your PC if your Windows username is in a double-byte language such as Japanese, Korean, or Chinese. This can occur when the VoiceOver feature has been enabled with iPod shuffle (3rd generation) or iPod nano (5th generation).

More from Apple OS X Support ...
Login or Register to Ask a Question

Previous Thread | Next Thread

3 More Discussions You Might Find Interesting

1. Red Hat

How to display Chinese and Japanese Characters on Rhel 6?

Hello, I'm trying to figure out how to display Chinese and Japanese Characters on my RHEL 6 Console. There is no more "bogl-bterm" for RHEL6, that is not supported anymore. Is there any way that I could display them? Thank you. (2 Replies)
Discussion started by: pjeedu2247
2 Replies

2. Red Hat

One simple question: Does RHEL4 support CJK (Chinese, Japanese and Korean)?

Hi, One simple question: Does RHEL4 support CJK (Chinese, Japanese and Korean)? If the answer is yes, then how to implement it? Thank you in advance! (0 Replies)
Discussion started by: aixlover
0 Replies

3. Shell Programming and Scripting

Detect lines beginning with double-byte characters (Japanese) and delete

Greetings, I want to use a script (preferably awk) which determines if the first character in a line is double-byte (as in Japanese or Chinese) and deletes it. For example: (in the above quote, I see Japanese on my screen for two lines - with 2 characters in the first and 3 characters in the... (8 Replies)
Discussion started by: ubbeauty
8 Replies
Login or Register to Ask a Question
code_page(5)							File Formats Manual						      code_page(5)

NAME
code_page, cp437, cp737, cp775, cp850, cp852, cp855, cp857, cp860, cp861, cp862, cp863, cp865, cp866, cp869, cp874, cp932, cp936, cp949, cp950, cp1250, cp1251, cp1252, cp1253, cp1254, cp1255, cp1256, cp1257, cp1258, dingbats, symbol - Coded character sets that are used on Mi- crosoft Windows and NT systems DESCRIPTION
Code pages are coded character sets that are used on Microsoft Windows, Windows 95, and NT systems. Just as there are different UNIX code- sets, there are different PC code pages, each supporting a particular set of character encodings. A Tru64 UNIX system supplies one locale, en_US.cp850, that directly supports a PC code-page format (MS-DOS Latin 1). For all other locales, data in code-page format is supported only through codeset converters. These converters can be run directly by users or by software or applications that exchange data between PC and Tru64 UNIX systems. Fonts and other kinds of character support are available only for the native UNIX codeset to which a code page can be converted. See the i18n_intro(5) reference page for introductory information on locales and codesets. See the iconv_intro(5) reference page for an introduction to codeset conversion and the name format and location of codeset con- verters. The following table lists and describes the code pages that have conversion support on a Tru64 UNIX system. An asterisk (*) follows the names of code pages that include support for the Euro currency sign (C=). ------------------------------------------------------ Code Page Description ------------------------------------------------------ cp437 MS-DOS United States cp737 Greek cp775 Baltic languages (1) cp850 MS-DOS Multilingual (Latin-1) cp852 MS-DOS Slavic (Latin-2) cp855 IBM Cyrillic cp857 IBM Turkish cp860 MS-DOS Portuguese cp861 MS-DOS Icelandic cp862 Hebrew cp863 MS-DOS Canadian French cp865 MS-DOS Nordic languages cp866 MS-DOS Russian cp869 IBM Modern Greek cp874 * MS-DOS Thai cp932 Japanese cp936 Chinese (People's Republic of China) cp949 Korean cp950 Chinese (Hong Kong) cp1250 * Windows Latin-2 cp1251 * Windows Cyrillic cp1252 * Windows Latin-1 cp1253 * Windows Greek cp1254 * Windows Turkish cp1255 * Windows Hebrew cp1256 * Windows Arabic cp1257 * Windows Baltic (1) cp1258 * Windows Vietnamese dingbats Microsoft dingbat characters symbol Microsoft miscellaneous symbol characters ------------------------------------------------------ (1) Baltic languages include Estonian, Latvian, and Lithuanian. (2) Latin-2 languages include Albanian, Croatian, Czech, Faeroese, Hungarian, Polish, Romanian, Latin Serbian, Slovak, and Slovenian. (3) Cyrillic languages include Byelorussian, Bulgarian, and Russian. In all cases, a code page can be converted to and from the UCS-2, UCS-4, and UTF-8 codesets. In addition, some code pages can be converted directly to ISO codesets as shown in the following table, although some data loss may occur. ------------------------------------------ Code Page Can Be Converted Directly to: ------------------------------------------ cp437 ISO8859-1 cp737 ISO8859-7 cp775 ISO8859-4 cp850 ISO8859-1 cp852 ISO8859-2 cp855 ISO8859-5 cp857 ISO8859-9 cp860 ISO8859-1 cp861 ISO8859-1 cp862 ISO8859-8 cp863 ISO8859-1 cp865 ISO8859-1 cp866 ISO8859-5 cp869 ISO8859-7 cp874 TACTIS cp1252 ISO8859-1, ISO8859-15 ------------------------------------------ See Unicode(5) for information about UCS-2, UCS-4, and UTF-8. Reference pages for UNIX implementations of the ISO codesets have the name format iso8859-number(5). For Traditional Chinese and Japanese, there are no codeset converters whose names include the name of a code page because identical charac- ter encoding is provided in existing UNIX codesets. For Traditional Chinese, character encoding in PC code-page format (cp950) is identical to that in the Big-5 (big5) codeset. For Japanese, character encoding in PC code-page format (cp932) is identical to that in the Shift JIS (SJIS) codeset. Therefore, the codeset converters whose names include big5 and SJIS can be used to convert data in and out of PC code-page format for the supported languages. Caution for Conversion of Korean and Simplified Chinese Conversion of text that starts out in code-page format (cp949) to the DEC Korean (deckorean) codeset may result in loss of data. All of the Tru64 UNIX codeset equivalents for cp949 support all the Hanja and miscellaneous characters also supported by the code page. However, only the UCS-2, UCS-4, and UTF-8 codesets support the complete set of Hangul characters supported by the cp949 code page. The deckorean codeset supports only a subset of these Hangul characters. Therefore, if data is converted from cp949 format to UCS-2, UCS-4, or UTF-8, no data is lost. However, if the data is then converted from UCS-2, UCS-4, or UTF-8 to deckorean, the unsupported Hangul characters will be lost. The DEC Hanzi (dechanzi) codeset uses the same encoding format as the PC code page used for Simplified Chinese (cp936) but does not support all the characters supported by the code page. Therefore, you can use converters with dechanzi in the converter name to convert text to and from cp936 format, but the operation may result in some loss of data. SEE ALSO
Commands: iconv(1) Functions: iconv(3), iconv_close(3), iconv_open(3) Others: i18n_intro(5), iconv_intro(5), iso8859-1(5), iso8859-2(5), iso8859-4(5), iso8859-5(5), iso8859-7(5), iso8859-8(5), iso8859-15(5), Unicode(5) code_page(5)