OpenSolaris 2009.06 - man page for xml2po (opensolaris section 1)

Linux & Unix Commands - Search Man Pages

Man Page or Keyword Search:   man
Select Man Page Set:       apropos Keyword Search (sections above)


XML2PO(1)										XML2PO(1)

NAME
       xml2po - program to create a PO-template file from a DocBook XML file and merge it back
       into a (translated) XML file

SYNOPSIS
       xml2po [OPTIONS] [XMLFILE]

DESCRIPTION
       This manual page documents briefly the xml2po command.

       xml2po is a simple Python program which extracts translatable content from free-form XML
       documents and outputs gettext compatible POT files. Translated PO files can be turned into
       XML output again.

       It can work it's magic with most "simple" tags, and for complicated tags one has to
       provide a list of all tags which are "final" (that will be put into one "message" in PO
       file), "ignored" (skipped over) and "space preserving".

OPTIONS
       The program follows the usual GNU command line syntax, with long options starting with two
       dashes (`-'). A summary of options is included below.

       -a, --automatic-tags
	   Automatically decides if tags are to be considered "final" or not.

       -k, --keep-entities
	   Don't expand entities (default). See also the -e option.

       -e, --expand-all-entities
	   Expand all entities (including SYSTEM ones).

       -m, --mode=TYPE
	   Treat tags as type TYPE (default: docbook).

       -o, --output=FILE
	   Print resulting text (XML while merging translations with "-p" or "-t" options, POT
	   template file while extracting strings, and translated PO file with "-r" option) to
	   the given FILE.

       -p, --po-file=FILE
	   Specify a PO FILE containing translation and output XML document with translations
	   merged in. Using this option will overwrite the temporary file .xml2po.mo.

       -r, --reuse=FILE
	   Specify a translated XML document in FILE with the same structure to generate
	   translated PO file for XML document given on command line.

       -t, --translation=FILE
	   Specify a MO file containing translation and output XML document with translations
	   merged in.

       -u, --update-translation=LANG.po
	   Updates a PO file using msgmerge.

       -l, --language=LANG
	   Explicitely set language of the translation.

       -h, --help
	   Show summary of options.

       -v, --version
	   Show version of program.

EXAMPLES
   Creating POT template files
       To create a POT template book.pot from an input file book.xml, which consists of
       chapter1.xml and chapter2.xml (external entities), run:

			       /usr/bin/xml2po -o book.pot book.xml chapter1.xml chapter2.xml

       To expand entities use the -e option:

			       /usr/bin/xml2po -e -o book.pot book.xml

   Creating translated XML files (merging back PO files)
       After translating book.pot into LANG.po, merge the translations back by using -p option
       for each XML file:

			       /usr/bin/xml2po -p LANG.po -o book.LANG.xml book.xml
			       /usr/bin/xml2po -p LANG.po -o chapter1.LANG.xml chapter1.xml
			       /usr/bin/xml2po -p LANG.po -o chapter2.LANG.xml chapter2.xml

       If you used the -e option to expand entities, you should use it again to merge back the
       translation into an XML file:

			       /usr/bin/xml2po -e -p LANG.po -o book.LANG.xml book.xml

   Updating PO files
       When base XML file changes, the real advantages of PO files come to surface. There are 2
       ways to merge the translation. The first is to produce a new POT template file
       (additionally use the -e if you decided earlier to expand entities). Afterwards run
       msgmerge to merge the translation with the new POT file:

			       /usr/bin/msgmerge -o tmp.po LANG.po book.pot

       Now rename tmp.po to LANG.po and update your translation. Alternatively, xml2po provides
       the -u option, which does exactly these two steps for you. The advantage is, that it also
       runs msgfmt to give you a statistical output of translation status (count of translated,
       untranslated and fuzzy messages). Additionally use the -e if you decided earlier to expand
       entities:

			       /usr/bin/xml2po -u LANG.po book.xml

SEE ALSO
       msgmerge (1), msgfmt (1)

AUTHOR
       This manual page was written by Daniel Leidert <daniel.leidert@wgdd.de> for the Debian
       system (but may be used by others). Permission is granted to copy, distribute and/or
       modify this document under the terms of the GNU General Public License, Version 2 any
       later version published by the Free Software Foundation.

COPYRIGHT
       Copyright (C) 2005 Daniel Leidert

					    2005/02/10					XML2PO(1)
Unix & Linux Commands & Man Pages : ©2000 - 2018 Unix and Linux Forums


All times are GMT -4. The time now is 03:27 PM.

Unix & Linux Forums Content Copyright©1993-2018. All Rights Reserved.
×
UNIX.COM Login
Username:
Password:  
Show Password





Not a Forum Member?
Forgot Password?