Linux and UNIX Man Pages

Linux & Unix Commands - Search Man Pages

acheck(1) [debian man page]

ACHECK.1(1)						User Contributed Perl Documentation					       ACHECK.1(1)

acheck - Check common localization mistakes SYNOPSIS
This program parses a file checking for syntax rules and optionally asking Aspell for checking word spelling. It makes fix suggestions and outputs a corrected file accordingly adding review comments if requested. It tries to find the file type according to the extension or the first lines and loads rules accordingly. It displays lines when they are parse. When an error is found, a menu is displayed. Just press Enter if you don't want to change anything. If a choice suits you, enter the corre- sponding number. If you want to fix it but no choice is correct, enter a space, then you will be asked for a string to replace the high- lighted text. The script will replace the highlighted text with your choice and parse it again for new errors. Here are all the available commands: Enter, ignore. Ignore. Ctrl+L, redraw. Rewrite the last line, suggestions and hints. Space, edit. Edit the highlighted text. E, edit line. Edit the whole line. H, add hint. Add the displayed hint as review comment. Use this if you want the translator to see the corresponding warning or error but you have no correction. N, next line. Skip the rest of this line. X, exit and discard all changes. Quit without saving modifications, the script ask you for confirmation, you have to enter `yes' to exit otherwise parsing starts again at the current mistake. a, add in dictionary. Add the highlighted word to you personal dictionary, capitalized as it is. l, add lowercase in dictionary. Lowercase the highlighted word to add it to your personal dictionary. i, ignore word. Ignore the highlighted word, same as Enter. I, ignore all. Ignore the highlighted word and add it to your session dictionary. OPTIONS
Verbosity level: -q, --quiet quiet mode. -v verbose, start at level $Debug + 1, add more for more verbosity (see below). --verbose n set verbosity level to n (see below). Files: -i, --input input filename, can be '-' to read data from standard input. -o, --output output filename, can be '-' to write data to standard ouput. If no output filename is provided, input file is backed up with `bak_ext' extension and input filename is used. Spell check: -s, --spell check spelling with Aspell. -d language, --dict language use language dictionary for Aspell. -n, --nospell don't check spelling. Mode: -r, --review review mode, add comments on lines beginning with $Comment after parsed line. -t, --trans translator mode, don't add comments, just fix errors. others: --rules ruleset use ruleset rules set. --type filetype use filetype whatever the file type is. --dump Dump the rules to check and exit, use this for debugging purposes. -V, --version print version and exit. -h, --help print a short usage message and exit. Verbosity Level 0 quiet, normal only warnings and errors 1 debug names of subroutines 2 debug verbose names and arguments of subroutines 3 .. 5 debug very verbose output parsing and checking details SEE ALSO
acheck(5), acheck-rules(5) AUTHOR
Nicolas Bertolissio <> perl v5.8.4 2003-10-05 ACHECK.1(1)

Check Out this Related Man Page

hunspell(1)						      General Commands Manual						       hunspell(1)

hunspell - spell checker, stemmer and morphological analyzer SYNOPSIS
hunspell [-1aDGHhLlmnrstvw] [--check-url] [-d dict[,dict2,...]] [--help] [-i enc] [-p dict] [-vv] [--version] [file(s)] DESCRIPTION
Hunspell is fashioned after the Ispell program. The most common usage is "hunspell" or "hunspell filename". Without filename parameter, hunspell checks the standard input. Typing "cat" and "exsample" in two input lines, we got an asterisk (it means "cat" is a correct word) and a line with corrections: $ hunspell -d en_US Hunspell 1.2.3 * & exsample 4 0: example, examples, ex sample, ex-sample Correct words signed with an '*', '+' or '-', unrecognized words signed with '#' or '&' in output lines (see later). (Close the standard input with Ctrl-d on Unix/Linux and Ctrl-Z Enter or Ctrl-C on Windows.) With filename parameters, hunspell will display each word of the files which does not appear in the dictionary at the top of the screen and allow you to change it. If there are "near misses" in the dictionary, then they are also displayed on following lines. Finally, the line containing the word and the previous line are printed at the bottom of the screen. If your terminal can display in reverse video, the word itself is highlighted. You have the option of replacing the word completely, or choosing one of the suggested words. Commands are single characters as follows (case is ignored): R Replace the misspelled word completely. Space Accept the word this time only. A Accept the word for the rest of this hunspell session. I Accept the word, capitalized as it is in the file, and update private dictionary. U Accept the word, and add an uncapitalized (actually, all lower-case) version to the private dictionary. S Ask a stem and a model word and store them in the private dictionary. The stem will be accepted also with the affixes of the model word. 0-n Replace with one of the suggested words. X Write the rest of this file, ignoring misspellings, and start next file. Q Exit immediately and leave the file unchanged. ^Z Suspend hunspell. ? Give help screen. OPTIONS
-1 Check only first field in lines (delimiter = tabulator). -a The -a option is intended to be used from other programs through a pipe. In this mode, hunspell prints a one-line version identifi- cation message, and then begins reading lines of input. For each input line, a single line is written to the standard output for each word checked for spelling on the line. If the word was found in the main dictionary, or your personal dictionary, then the line contains only a '*'. If the word was found through affix removal, then the line contains a '+', a space, and the root word. If the word was found through compound formation (concatenation of two words, then the line contains only a '-'. If the word is not in the dictionary, but there are near misses, then the line contains an '&', a space, the misspelled word, a space, the number of near misses, the number of characters between the beginning of the line and the beginning of the misspelled word, a colon, another space, and a list of the near misses separated by commas and spaces. Also, each near miss or guess is capitalized the same as the input word unless such capitalization is illegal; in the latter case each near miss is capitalized correctly according to the dictionary. Finally, if the word does not appear in the dictionary, and there are no near misses, then the line contains a '#', a space, the misspelled word, a space, and the character offset from the beginning of the line. Each sentence of text input is terminated with an additional blank line, indicating that hunspell has completed processing the input line. These output lines can be summarized as follows: OK: * Root: + <root> Compound: - Miss: & <original> <count> <offset>: <miss>, <miss>, ... None: # <original> <offset> For example, a dummy dictionary containing the words "fray", "Frey", "fry", and "refried" might produce the following response to the command "echo 'frqy refries | hunspell -a": (#) Hunspell 0.4.1 (beta), 2005-05-26 & frqy 3 0: fray, Frey, fry & refries 1 5: refried This mode is also suitable for interactive use when you want to figure out the spelling of a single word (but this is the default behavior of hunspell without -a, too). When in the -a mode, hunspell will also accept lines of single words prefixed with any of '*', '&', '@', '+', '-', '~', '#', '!', '%', '`', or '^'. A line starting with '*' tells hunspell to insert the word into the user's dictionary (similar to the I command). A line starting with '&' tells hunspell to insert an all-lowercase version of the word into the user's dictionary (similar to the U command). A line starting with '@' causes hunspell to accept this word in the future (similar to the A command). A line starting with '+', followed immediately by tex or nroff will cause hunspell to parse future input according the syntax of that formatter. A line consisting solely of a '+' will place hunspell in TeX/LaTeX mode (similar to the -t option) and '-' returns hunspell to nroff/troff mode (but these commands are obsolete). However, the string character type is not changed; the '~' command must be used to do this. A line starting with '~' causes hunspell to set internal parameters (in particular, the default string character type) based on the filename given in the rest of the line. (A file suffix is sufficient, but the period must be included. Instead of a file name or suffix, a unique name, as listed in the language affix file, may be specified.) However, the formatter parsing is not changed; the '+' command must be used to change the formatter. A line prefixed with '#' will cause the personal dictionary to be saved. A line prefixed with '!' will turn on terse mode (see below), and a line prefixed with '%' will return hunspell to normal (non-terse) mode. A line prefixed with '`' will turn on verbose-correction mode (see below); this mode can only be disabled by turning on terse mode with '%'. Any input following the prefix characters '+', '-', '#', '!', '%', or '`' is ignored, as is any input following the filename on a '~' line. To allow spell-checking of lines beginning with these characters, a line starting with '^' has that character removed before it is passed to the spell-checking code. It is recommended that programmatic interfaces prefix every data line with an upar- row to protect themselves against future changes in hunspell. To summarize these: * Add to personal dictionary @ Accept word, but leave out of dictionary # Save current personal dictionary ~ Set parameters based on filename + Enter TeX mode - Exit TeX mode ! Enter terse mode % Exit terse mode ` Enter verbose-correction mode ^ Spell-check rest of line In terse mode, hunspell will not print lines beginning with '*', '+', or '-', all of which indicate correct words. This signifi- cantly improves running speed when the driving program is going to ignore correct words anyway. In verbose-correction mode, hunspell includes the original word immediately after the indicator character in output lines beginning with '*', '+', and '-', which simplifies interaction for some programs. --check-url Check URLs, e-mail addresses and directory paths. -D Show detected path of the loaded dictionary, and list of the search path and the available dictionaries. -d dict,dict2,... Set dictionaries by their base names with or without paths. Example of the syntax: -d en_US,en_geo,en_med,de_DE,de_med en_US and de_DE are base dictionaries, they consist of aff and dic file pairs: en_US.aff, en_US.dic and de_DE.aff, de_DE.dic. En_geo, en_med, de_med are special dictionaries: dictionaries without affix file. Special dictionaries are optional extension of the base dictio- naries usually with special (medical, law etc.) terms. There is no naming convention for special dictionaries, only the ".dic" extension: dictionaries without affix file will be an extension of the preceding base dictionary (right order of the parameter list needs for good suggestions). First item of -d parameter list must be a base dictionary. -G Print only correct words or lines. -H The input file is in SGML/HTML format. -h, --help Short help. -i enc Set input encoding. -L Print lines with misspelled words. -l The "list" option is used to produce a list of misspelled words from the standard input. -m Analyze the words of the input text (see also hunspell(4) about morphological analysis). Without dictionary morphological data, signs the flags of the affixes of the word forms for dictionary developers. -n The input file is in nroff/troff format. -P password Set password for encrypted dictionaries. -p dict Set path of personal dictionary. The default dictionary depends on the locale settings. The following environment variables are searched: LC_ALL, LC_MESSAGES, and LANG. If none are set then the default personal dictionary is $HOME/.hunspell_default. Setting -d or the DICTIONARY environmental variable, personal dictionary will be $HOME/.hunspell_dicname -r Warn of the rare words, wich are also potential spelling mistakes. -s Stem the words of the input text (see also hunspell(4) about stemming). It depends from the dictionary data. -t The input file is in TeX or LaTeX format. -v, --version Print version number. -vv Print ispell(1) compatible version number. -w Print misspelled words (= lines) from one word/line input. EXAMPLES
hunspell -d en_US english.html hunspell -d en_US,en_US_med medical.txt hunspell -d ~/openoffice.org2.4/share/dict/ooo/de_DE hunspell *.html hunspell -l text.html ENVIRONMENT
DICTIONARY Similar to -d. DICPATH Dictionary path. WORDLIST Equivalent to -p. FILES
The default dictionary depends on the locale settings. The following environment variables are searched: LC_ALL, LC_MESSAGES, and LANG. If none are set then the following fallbacks are used: /usr/share/myspell/default.aff Path of default affix file. See hunspell(4). /usr/share/myspell/default.dic Path of default dictionary file. See hunspell(4). $HOME/.hunspell_default. Default path to personal dictionary. SEE ALSO
hunspell (3), hunspell(4) AUTHOR
Author of Hunspell executable is Laszlo Nemeth. For Hunspell library, see hunspell(3). This manual based on Ispell's manual. See ispell(1). BUGS
There are some layout problems with long lines. 2011-01-21 hunspell(1)
Man Page

Featured Tech Videos