10 More Discussions You Might Find Interesting
1. AIX
Hello,
I've set up email alerts on AIX Servers. so that i can get email notifications (via mail relay server) when ever there is abnormal behavior.
for example
1) my script monitors CPU/disk/memory etc... when it reaches high water ark, it will send an email alert.
2) disk usage alerts
3)... (5 Replies)
Discussion started by: System Admin 77
5 Replies
2. Debian
Hello,
I'm facing a strange problem in one of my Debian server, what is happening right now it that I have runned dpkg-reconfigure locales to set en_US UTF-8 so in that way I could use accentuation in my system.
# locale -a
C
en_US.utf8
POSIX
pt_BR.utf8
However, when I create a new... (12 Replies)
Discussion started by: pxb368@motorola
12 Replies
3. Shell Programming and Scripting
I'm having a problem with my locale setting.
Essentially, when using Xmgrace or Awk, all . are replaced with ,
leading to wrong arithmetic.
Here is an explanation of the problem:
awk printing thousands with commas. see LC_ALL=en_US.UTF-8
How can I permanently set the locale... (1 Reply)
Discussion started by: chrisjorg
1 Replies
4. AIX
Using nimadm:
nimadm -j nimadmvg -c sap024 -s spot_6100 -l lpp_6100 -d "hdisk1" -Y
Initializing the NIM master.
Initializing NIM client sap024.
0505-205 nimadm: The level of bos.alt_disk_install.rte installed in SPOT
spot_6100 (6.1.3.4) does not match the NIM master's level (7.1.1.2).... (2 Replies)
Discussion started by: sciacca75
2 Replies
5. AIX
Hello,
my program running on AIX receives a message (from MQ) which is in CCSID 870 (LATIN-2 EBCDIC). It needs to convert it to CCSID 912 (ISO-8859-2). For this conversion, it uses the Websphere MQ functionality, but which, according to the manual, uses AIX's system conversion tables. (Btw - it... (1 Reply)
Discussion started by: Adamm
1 Replies
6. Web Development
We have a Java app that renders Localized text on user's browser session based upon browser language settings. The app reads the browser language settings and prepares the localized text. But recently we faced issues for Mozilla 5.0 version browser. Note our code works fine in IE. Taking an... (1 Reply)
Discussion started by: uunniixx
1 Replies
7. HP-UX
On our system a user successfully ran the only application on the system this morning. When they tried to login a bit later they could not. The Admin tried to reboot the server and it seemed to reboot ok. When logged in the admin tried to change directories and gets the below message (note they... (1 Reply)
Discussion started by: jmdzied
1 Replies
8. Red Hat
Hi,
I am developing a program that would ask the user to set the locale.
For that, I need to display them to user in plain english.
like
English(US)
English (Uk)
depending on the user selection I need to set the locale.
Is there a command in redhat linux that would... (1 Reply)
Discussion started by: eamani_sun
1 Replies
9. UNIX for Dummies Questions & Answers
Hi,
I need to know
1.the usage of LC_TIME with setlocale().
2.the usage of getdate() utility
I read that date formatting for different languages needs
1.user-supplied template file and
2.DATEMSK environment variable set to path of the template fie.
Can anyone pls tell... (2 Replies)
Discussion started by: Aeon
2 Replies
10. UNIX for Dummies Questions & Answers
Can anyone tell me the difference between the 2 Locales:
North American Partial Locales
en_US.ISO8859-1
en_US.ISO8859-15
Does it matter which one to use?
What are the differences?
Thanks.
-I have found the below info but I don't know what it means(Also no RFC# for 8859-15):
... (2 Replies)
Discussion started by: finster
2 Replies
Catalan(5) File Formats Manual Catalan(5)
NAME
Catalan, catalan - Introduction to Catalan language support
DESCRIPTION
This reference page describes the codeset, locale, device, and other kinds of support for the Catalan language.
Codesets
The operating system supports the following coded character sets (codeset) for Catalan: ISO 8859-1 (ISO Latin-1)
ISO8859-1 is the string that represents this codeset in the names of locales and other system files. See iso8859-1(5) for more
information about the ISO Latin-1 codeset. ISO 8859-15 (ISO Latin-9)
ISO8859-15 is the string that represents this codeset in the names of locales and other system files. See iso8859-15(5) for more
information about the ISO Latin-9 codeset. UCS-2, UCS-4, and UTF-8
UCS-2, UCS-4, ucs4, and UTF-8 are the strings that represent these codesets in the names of system files. See Unicode(5) for more
information about these encoding formats. PC code-page formats
cp437, cp850, and cp1250 are the strings that represent these encoding formats in the names of system files. See code_page(5) for
more information about these encoding formats.
See i18n_intro(5) and l10n_intro(5) for introductory information on codesets and iconv_intro(5) for information on codeset conversion.
Locales
The operating system supports the following Catalan locales: ca_ES.ISO8859-1, ca_ES.ISO8859-15, and ca_ES.UTF-8, for Spain
Of these locales, only ca_ES.ISO8859-15 and ca_ES.UTF-8 support the euro currency sign.
You can use the locale command (see locale(1)) to find out which locales are installed on your system. See i18n_intro(5) for information on
setting locale from the operating system command line.
In the Common Desktop Environment (CDE), you need to set locale by setting the session language. To do this, use the Language menu that is
accessed from the Options button of the Login window.
Keyboards and Printers
Keyboard and printer support for Catalan is the same as for Spanish. Refer to the Spanish(5) reference page for this information.
SEE ALSO
Commands: locale(1), lp(1), lpr(1), xset(1X), lpd(8), lprsetup(8)
Files: printcap(4)
Others: code_page(5), euro(5), i18n_intro(5), i18n_printing(5), iconv_intro(5), iso8859-1(5), iso8859-15(5), keyboard(5), l10n_intro(5),
Spanish(5), Unicode(5)
Writing Software for the International Market
Catalan(5)