folks;
I'm trying to run the command "stime" I couldn't get it to work right, but it seems like it's controlled by LANG variables, how can I change the LANG variables to make the result of stime or start_time appear right (if I use stime I get letter "A" under STIME & if I use "start_time" in my shell script, I get the results below.
CLASS SERVICE STATUS PID TIME START USER
COMMON
CONFIGSVC UP 516162 0:01:50 Sep 30 cometdev
I'm not sure how can I get the "sep 30" to be together (they appear together here due to the format of this forum). Any idea?
Hello Everyone,
Hope you all are doing great!
As you can see by the title on top, we are in the process of migrating alot of our servers from Power5 (physical) to Power8 (Virtual). Now it's turn for servers with HACMP Cluster on it. Let me lay out the environment like:
OLD ENVIRONMENT:
... (12 Replies)
Hello all, I am hoping someone can point me in the right direction here.
We had a machine running AIX 6.1 that someone completely corrupted, so we decided to re-load it from media. I was able to boot into DVD media, select options for complete (destructive) install, AIX standard, etc. The... (0 Replies)
Hi,
I have a script which is written for solaris x86 system.
trap 'echo "$(date):$(who am i | cut -d" " -f1) menu exec" >> /tmp/hist/.menu_history.$(who am i | cut -d" " -f1).$(uname -n).$(date +%y%m%d);exit' 1 2 3 15
trap 'echo "$(who am i | cut -d" " -f1) menu" >>... (1 Reply)
In trying to resolve my issue, I downloaded TL 11 and trying to update to it. Why the heck does not the TL fix have the required files in it? Thats another 1.+ GB download. I am also sure that when I go to install that package it will complain about rsct not being updated.
MISSING... (1 Reply)
Hi,
We have just purchased an ibm Power 520 express box with AIX 6.1 preloaded onto it. Using a null modem cable we have connected this upto a Windows 2003 server. From this Windows 2003 server we can using hyperterminal connect to it. I can aslo connect to the Advanced System Management... (16 Replies)
i am trying to convert .ksh script to .bat in windows box , it says awk is not recognized as internal or external command.
this is the sample .ksh script , even if i change awk to gawk it does not work its giving me syntax error, at line one ---- it's pointing ":" and "fund:"
some one plzz help.... (0 Replies)
Hi all,
I am trying to get the authentication logs of FTP,Telnet,SSH,inetd from the syslog file. But my output for every type of authentications - success & failure keep differing everytime i view them.
The output does not show the priority code (emerg, or 0, in any case). How do I get the... (0 Replies)
OK guys & gals this is the issue: i am trying to sort out all the disks in all of our AIX servers.
12 hdisks w/ mirroring (so only 6 disks in uses @ any time)
2 volume groups (rootvg, vg1)
this does include muliple informix databases and misc. data.
Do you think it would be wise to... (1 Reply)
XML2PO(1)XML2PO(1)NAME
xml2po - program to create a PO-template file from a DocBook XML file and merge it back into a (translated) XML file
SYNOPSIS
xml2po [OPTIONS] [XMLFILE]
DESCRIPTION
This manual page documents briefly the xml2po command.
xml2po is a simple Python program which extracts translatable content from free-form XML documents and outputs gettext compatible POT
files. Translated PO files can be turned into XML output again.
It can work it's magic with most "simple" tags, and for complicated tags one has to provide a list of all tags which are "final" (that will
be put into one "message" in PO file), "ignored" (skipped over) and "space preserving".
OPTIONS
The program follows the usual GNU command line syntax, with long options starting with two dashes (`-'). A summary of options is included
below.
-a, --automatic-tags
Automatically decides if tags are to be considered "final" or not.
-k, --keep-entities
Don't expand entities (default). See also the -e option.
-e, --expand-all-entities
Expand all entities (including SYSTEM ones).
-m, --mode=TYPE
Treat tags as type TYPE (default: docbook).
-o, --output=FILE
Print resulting text (XML while merging translations with "-p" or "-t" options, POT template file while extracting strings, and
translated PO file with "-r" option) to the given FILE.
-p, --po-file=FILE
Specify a PO FILE containing translation and output XML document with translations merged in. Using this option will overwrite the
temporary file .xml2po.mo.
-r, --reuse=FILE
Specify a translated XML document in FILE with the same structure to generate translated PO file for XML document given on command
line.
-t, --translation=FILE
Specify a MO file containing translation and output XML document with translations merged in.
-u, --update-translation=LANG.po
Updates a PO file using msgmerge.
-l, --language=LANG
Explicitely set language of the translation.
-h, --help
Show summary of options.
-v, --version
Show version of program.
EXAMPLES
Creating POT template files
To create a POT template book.pot from an input file book.xml, which consists of chapter1.xml and chapter2.xml (external entities), run:
/usr/bin/xml2po -o book.pot book.xml chapter1.xml chapter2.xml
To expand entities use the -e option:
/usr/bin/xml2po -e -o book.pot book.xml
Creating translated XML files (merging back PO files)
After translating book.pot into LANG.po, merge the translations back by using -p option for each XML file:
/usr/bin/xml2po -p LANG.po -o book.LANG.xml book.xml
/usr/bin/xml2po -p LANG.po -o chapter1.LANG.xml chapter1.xml
/usr/bin/xml2po -p LANG.po -o chapter2.LANG.xml chapter2.xml
If you used the -e option to expand entities, you should use it again to merge back the translation into an XML file:
/usr/bin/xml2po -e -p LANG.po -o book.LANG.xml book.xml
Updating PO files
When base XML file changes, the real advantages of PO files come to surface. There are 2 ways to merge the translation. The first is to
produce a new POT template file (additionally use the -e if you decided earlier to expand entities). Afterwards run msgmerge to merge the
translation with the new POT file:
/usr/bin/msgmerge -o tmp.po LANG.po book.pot
Now rename tmp.po to LANG.po and update your translation. Alternatively, xml2po provides the -u option, which does exactly these two steps
for you. The advantage is, that it also runs msgfmt to give you a statistical output of translation status (count of translated,
untranslated and fuzzy messages). Additionally use the -e if you decided earlier to expand entities:
/usr/bin/xml2po -u LANG.po book.xml
SEE ALSO
msgmerge (1), msgfmt (1)
AUTHOR
This manual page was written by Daniel Leidert <daniel.leidert@wgdd.de> for the Debian system (but may be used by others). Permission is
granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU General Public License, Version 2 any later version
published by the Free Software Foundation.
COPYRIGHT
Copyright (C) 2005 Daniel Leidert
2005/02/10 XML2PO(1)