Sponsored Content
Full Discussion: accent in emacs
Top Forums UNIX for Dummies Questions & Answers accent in emacs Post 96795 by danielff on Monday 23rd of January 2006 05:25:38 PM
Old 01-23-2006
Type this command in Emacs: M-x set-keyboard-coding-system
Choose the character set of your language, for example latin-1
To make this setting the default when you start Emacs, add this line to your .emacs file:
(set-keyboard-coding-system 'latin-1)
danielff
 

10 More Discussions You Might Find Interesting

1. UNIX for Dummies Questions & Answers

Help on EMACS

Any one has a good documentation on How To Use EMACs editor?? Thanks Ven :eek: (4 Replies)
Discussion started by: VENC22
4 Replies

2. UNIX and Linux Applications

GNU Emacs Help

Hey everybody! Not sure if this goes here, but I think it's the best fit. I was just wondering, how do I use a compiler from Emacs? Also, how do I turn syntax highlighting on? Thanks in advance! (5 Replies)
Discussion started by: led3234
5 Replies

3. Shell Programming and Scripting

Sed accent

Hi everyone ! I'd like to write a unix command for correcting all european accent errors in a document (spanish, german, french, danisch, etc )! i need to do this for correcting my document : sed -e 's/%2B/\ /g' -e 's/%25C9/É/g' doc1 > doc2 The first command is ok and change "%2B" into... (3 Replies)
Discussion started by: Tomat75
3 Replies

4. UNIX for Dummies Questions & Answers

Emacs

could someone please tell me how do I work emacs on unix?? how do you input the command and open up files and edit stuff. I know M-x info will lauch the info viewer, C-x u is undo, M-x spell-region run a spell check but when i use some of these command on emacs in Unix, I'm getting no results or... (1 Reply)
Discussion started by: starwind4
1 Replies

5. Shell Programming and Scripting

Spanish accent symbol removed by sed

Hello All in a text file I have to replace some numeric code by a string. This is an exemple of the file: 000000001 LDR L ^^^^^nam^^2200169Ia^45e0 000000001 008 L 100604s9999^^^^xx^^^^^^^^^^^^000^0^und^d 000000001 022 L $$a0365-6675 000000001 090 L $$aBMA 1934-1937. 000000001 245... (1 Reply)
Discussion started by: ldiaz2106
1 Replies

6. Shell Programming and Scripting

Remove spanish accent from file name

Hello All hope all fine, I have a question about spanish accents... I have in a redhat server, a lot of files with Ñ or Ú accent into the NAME of the file. So my question is: Is it possible to change this name but with a script...to change all the occurence in one shot. Exemple: cd... (2 Replies)
Discussion started by: ldiaz2106
2 Replies

7. UNIX for Dummies Questions & Answers

Trying to compile in Emacs

I'm trying to compile two files in Emacs (guess.cpp and yesno.cpp). So I open up Emacs (the text version) and give the command M-x and then I try to type in "g++ -o asst guess.cpp yesno.cpp". But everytime after I type "g++" and try to do a space after that, it says and wont let me type a space? ... (1 Reply)
Discussion started by: blackvelvet
1 Replies

8. HP-UX

Problem with sftp for accent character files

Hi All, Following are the problems i am facing.Resolution for these would be highly commendable: a)I am trying to transfer files from my local C: directory to unix server using sftp. The problem is coming when files with accent characters are picked for transfer.These files are not... (6 Replies)
Discussion started by: destinykrishan
6 Replies

9. UNIX for Dummies Questions & Answers

How to use emacs? Also how to open existing emacs files with .cgi format?

Hi All, I am new to this forum and a beginner in unix. Please correct me if I put the question in a wrong way.. How to use emacs editor? Also how to open existing emacs files with .cgi format? I have the following link :- http link i.e. url and path : /abc/xyz.dev/xyz/documents What... (7 Replies)
Discussion started by: swathi123
7 Replies

10. AIX

Accent words file from windows

Hi guys, I'm having a issue with a windows file from, at first the file is readed like one big and extense line and the famous "Ctrl+V Ctrl+R" or "^M return carriage"... fixed with: perl -pe 'if ( s/\r\n?/\n/g ) { $f=1 }; if ( $f || ! $m ) { s/()\z/$1\n/ }; $m=1' $file_input > file_output ... (5 Replies)
Discussion started by: jockx
5 Replies
PRECONV(1)						      General Commands Manual							PRECONV(1)

NAME
preconv - convert encoding of input files to something GNU troff understands SYNOPSIS
preconv [-dr] [-e encoding] [files ...] preconv -h | --help preconv -v | --version It is possible to have whitespace between the -e command line option and its parameter. DESCRIPTION
preconv reads files and converts its encoding(s) to a form GNU troff(1) can process, sending the data to standard output. Currently, this means ASCII characters and '[uXXXX]' entities, where 'XXXX' is a hexadecimal number with four to six digits, representing a Unicode input code. Normally, preconv should be invoked with the -k and -K options of groff. OPTIONS
-d Emit debugging messages to standard error (mainly the used encoding). -Dencoding Specify default encoding if everything fails (see below). -eencoding Specify input encoding explicitly, overriding all other methods. This corresponds to groff's -Kencoding option. Without this switch, preconv uses the algorithm described below to select the input encoding. --help -h Print help message. -r Do not add .lf requests. --version -v Print version number. USAGE
preconv tries to find the input encoding with the following algorithm. 1. If the input encoding has been explicitly specified with option -e, use it. 2. Otherwise, check whether the input starts with a Byte Order Mark (BOM, see below). If found, use it. 3. Finally, check whether there is a known coding tag (see below) in either the first or second input line. If found, use it. 4. If everything fails, use a default encoding as given with option -D, by the current locale, or 'latin1' if the locale is set to 'C', 'POSIX', or empty (in that order). Note that the groff program supports a GROFF_ENCODING environment variable which is eventually expanded to option -k. Byte Order Mark The Unicode Standard defines character U+FEFF as the Byte Order Mark (BOM). On the other hand, value U+FFFE is guaranteed not be a Unicode character at all. This allows to detect the byte order within the data stream (either big-endian or lower-endian), and the MIME encodings 'UTF-16' and 'UTF-32' mandate that the data stream starts with U+FEFF. Similarly, the data stream encoded as 'UTF-8' might start with a BOM (to ease the conversion from and to UTF-16 and UTF-32). In all cases, the byte order mark is not part of the data but part of the encoding protocol; in other words, preconv's output doesn't contain it. Note that U+FEFF not at the start of the input data actually is emitted; it has then the meaning of a 'zero width no-break space' character - something not needed normally in groff. Coding Tags Editors which support more than a single character encoding need tags within the input files to mark the file's encoding. While it is pos- sible to guess the right input encoding with the help of heuristic algorithms for data which represents a greater amount of a natural lan- guage, it is still just a guess. Additionally, all algorithms fail easily for input which is either too short or doesn't represent a natu- ral language. For these reasons, preconv supports the coding tag convention (with some restrictions) as used by GNU Emacs and XEmacs (and probably other programs too). Coding tags in GNU Emacs and XEmacs are stored in so-called File Variables. preconv recognizes the following syntax form which must be put into a troff comment in the first or second line. -*- tag1: value1; tag2: value2; ... -*- The only relevant tag for preconv is 'coding' which can take the values listed below. Here an example line which tells Emacs to edit a file in troff mode, and to use latin2 as its encoding. ." -*- mode: troff; coding: latin-2 -*- The following list gives all MIME coding tags (either lowercase or uppercase) supported by preconv; this list is hard-coded in the source. big5, cp1047, euc-jp, euc-kr, gb2312, iso-8859-1, iso-8859-2, iso-8859-5, iso-8859-7, iso-8859-9, iso-8859-13, iso-8859-15, koi8-r, us-ascii, utf-8, utf-16, utf-16be, utf-16le In addition, the following hard-coded list of other tags is recognized which eventually map to values from the list above. ascii, chinese-big5, chinese-euc, chinese-iso-8bit, cn-big5, cn-gb, cn-gb-2312, cp878, csascii, csisolatin1, cyrillic-iso-8bit, cyrillic-koi8, euc-china, euc-cn, euc-japan, euc-japan-1990, euc-korea, greek-iso-8bit, iso-10646/utf8, iso-10646/utf-8, iso-latin-1, iso-latin-2, iso-latin-5, iso-latin-7, iso-latin-9, japanese-euc, japanese-iso-8bit, jis8, koi8, korean-euc, korean-iso-8bit, latin-0, latin1, latin-1, latin-2, latin-5, latin-7, latin-9, mule-utf-8, mule-utf-16, mule-utf-16be, mule-utf-16-be, mule-utf-16be-with-signature, mule-utf-16le, mule-utf-16-le, mule-utf-16le-with-signature, utf8, utf-16-be, utf-16-be-with-signature, utf-16be-with-signature, utf-16-le, utf-16-le-with-signature, utf-16le-with-signature Those tags are taken from GNU Emacs and XEmacs, together with some aliases. Trailing '-dos', '-unix', and '-mac' suffixes of coding tags (which give the end-of-line convention used in the file) are stripped off before the comparison with the above tags happens. Iconv Issues preconv by itself only supports three encodings: latin-1, cp1047, and UTF-8; all other encodings are passed to the iconv library functions. At compile time it is searched and checked for a valid iconv implementation; a call to 'preconv --version' shows whether iconv is used. BUGS
preconv doesn't support local variable lists yet. This is a different syntax form to specify local variables at the end of a file. SEE ALSO
groff(1) the GNU Emacs and XEmacs info pages COPYING
Copyright (C) 2006-2014 Free Software Foundation, Inc. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice are preserved on all copies. Permission is granted to copy and distribute modified versions of this manual under the conditions for verbatim copying, provided that the entire resulting derived work is distributed under the terms of a permission notice identical to this one. Permission is granted to copy and distribute translations of this manual into another language, under the above conditions for modified versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. Groff Version 1.22.3 10 February 2018 PRECONV(1)
All times are GMT -4. The time now is 12:48 PM.
Unix & Linux Forums Content Copyright 1993-2022. All Rights Reserved.
Privacy Policy