Sponsored Content
Top Forums Programming Open Source What editor does everyone use? Post 87168 by wcmiker on Thursday 20th of October 2005 03:49:55 PM
Old 10-20-2005
I use vi in UNIX and I use TextPad in Windows.
 

10 More Discussions You Might Find Interesting

1. Shell Programming and Scripting

Vi editor ?

Hello everybody, My question is: how to add /tmp/work at the end of line in vi editor. my file looks like: cp file1 cp file2 cp file3 **** I need to add " /tmp/work" at the end of each line. I tried this :%s/$/" /tmp/work" and this :%s/$/\ /tmp/work\/ but it does not work. (2 Replies)
Discussion started by: billy5
2 Replies

2. HP-UX

instead VI editor - which one?

I'd like to find some editor for HP-UX, something like notepad, but not VI editor. Can someone have some ideas which one? thx (6 Replies)
Discussion started by: diamond
6 Replies

3. UNIX for Advanced & Expert Users

vi editor

Hi, how can I add at the begining and at the end of all of the lines of my text file in VI editor ? Many thanks before. for exemple if in my file i have line 1 line 2 I want to have : start line 1 end start line 2 end (3 Replies)
Discussion started by: alain123456
3 Replies

4. UNIX Desktop Questions & Answers

best editor

We work on AIX 5L We use vi as text editor (only scripts to create and modifiy). What do you think of emacs ? Where can I find it ? Do you know better text editor for scripts ? Thank you for all answers. (1 Reply)
Discussion started by: annemar
1 Replies

5. HP-UX

vi editor

I am new in hp ux and I want work with vi editor, but in hp ux vi editor the backspaes and del keys doesn't work. how can I enable them. thanks (3 Replies)
Discussion started by: hkoolivand
3 Replies

6. UNIX for Dummies Questions & Answers

Pasting text in VI editor from a different editor

Hi, I knw its a silly question, but am a newbie to 'vi' editor. I'm forced to use this, hence kindly help me with this question. How can i paste a chunk 'copied from' a different editor(gedit) in 'vi editor'? As i see, p & P options does work only within 'vi'. (10 Replies)
Discussion started by: harishmitty
10 Replies

7. Shell Programming and Scripting

set EDITOR=vi -> default editor not setting for cron tab

Hi All, I am running a script , working very fine on cmd prompt. The problem is that when I open do crontab -e even after setting editor to vi by set EDITOR=vi it does not open a vi editor , rather it do as below..... ///////////////////////////////////////////////////// $ set... (6 Replies)
Discussion started by: aarora_98
6 Replies

8. Solaris

Epic Editor was not able to obtain a license for your use. Feature Epic Editor :Licen

Epic Editor was not able to obtain a license for your use. Feature Epic Editor :License server is down (1 Reply)
Discussion started by: durgaprasadr13
1 Replies

9. Shell Programming and Scripting

About vi editor

How can ` character be printed on vi editor ? empl_id=`echo $line | awk ' { print $1; } '` (2 Replies)
Discussion started by: senem
2 Replies

10. Shell Programming and Scripting

Not able to use @ in VI editor

Hello All, Need one Help for one issue. I am using a French Keyboard, so @ sign is on key 0 and i have to use right Alt + 0 to print it. It is working everywhere but not inside Vi editor. I can type @ in shell, in notepad. But inside Vi editor it is not working, another problem is that if... (2 Replies)
Discussion started by: yadavricky
2 Replies
code_page(5)							File Formats Manual						      code_page(5)

NAME
code_page, cp437, cp737, cp775, cp850, cp852, cp855, cp857, cp860, cp861, cp862, cp863, cp865, cp866, cp869, cp874, cp932, cp936, cp949, cp950, cp1250, cp1251, cp1252, cp1253, cp1254, cp1255, cp1256, cp1257, cp1258, dingbats, symbol - Coded character sets that are used on Mi- crosoft Windows and NT systems DESCRIPTION
Code pages are coded character sets that are used on Microsoft Windows, Windows 95, and NT systems. Just as there are different UNIX code- sets, there are different PC code pages, each supporting a particular set of character encodings. A Tru64 UNIX system supplies one locale, en_US.cp850, that directly supports a PC code-page format (MS-DOS Latin 1). For all other locales, data in code-page format is supported only through codeset converters. These converters can be run directly by users or by software or applications that exchange data between PC and Tru64 UNIX systems. Fonts and other kinds of character support are available only for the native UNIX codeset to which a code page can be converted. See the i18n_intro(5) reference page for introductory information on locales and codesets. See the iconv_intro(5) reference page for an introduction to codeset conversion and the name format and location of codeset con- verters. The following table lists and describes the code pages that have conversion support on a Tru64 UNIX system. An asterisk (*) follows the names of code pages that include support for the Euro currency sign (C=). ------------------------------------------------------ Code Page Description ------------------------------------------------------ cp437 MS-DOS United States cp737 Greek cp775 Baltic languages (1) cp850 MS-DOS Multilingual (Latin-1) cp852 MS-DOS Slavic (Latin-2) cp855 IBM Cyrillic cp857 IBM Turkish cp860 MS-DOS Portuguese cp861 MS-DOS Icelandic cp862 Hebrew cp863 MS-DOS Canadian French cp865 MS-DOS Nordic languages cp866 MS-DOS Russian cp869 IBM Modern Greek cp874 * MS-DOS Thai cp932 Japanese cp936 Chinese (People's Republic of China) cp949 Korean cp950 Chinese (Hong Kong) cp1250 * Windows Latin-2 cp1251 * Windows Cyrillic cp1252 * Windows Latin-1 cp1253 * Windows Greek cp1254 * Windows Turkish cp1255 * Windows Hebrew cp1256 * Windows Arabic cp1257 * Windows Baltic (1) cp1258 * Windows Vietnamese dingbats Microsoft dingbat characters symbol Microsoft miscellaneous symbol characters ------------------------------------------------------ (1) Baltic languages include Estonian, Latvian, and Lithuanian. (2) Latin-2 languages include Albanian, Croatian, Czech, Faeroese, Hungarian, Polish, Romanian, Latin Serbian, Slovak, and Slovenian. (3) Cyrillic languages include Byelorussian, Bulgarian, and Russian. In all cases, a code page can be converted to and from the UCS-2, UCS-4, and UTF-8 codesets. In addition, some code pages can be converted directly to ISO codesets as shown in the following table, although some data loss may occur. ------------------------------------------ Code Page Can Be Converted Directly to: ------------------------------------------ cp437 ISO8859-1 cp737 ISO8859-7 cp775 ISO8859-4 cp850 ISO8859-1 cp852 ISO8859-2 cp855 ISO8859-5 cp857 ISO8859-9 cp860 ISO8859-1 cp861 ISO8859-1 cp862 ISO8859-8 cp863 ISO8859-1 cp865 ISO8859-1 cp866 ISO8859-5 cp869 ISO8859-7 cp874 TACTIS cp1252 ISO8859-1, ISO8859-15 ------------------------------------------ See Unicode(5) for information about UCS-2, UCS-4, and UTF-8. Reference pages for UNIX implementations of the ISO codesets have the name format iso8859-number(5). For Traditional Chinese and Japanese, there are no codeset converters whose names include the name of a code page because identical charac- ter encoding is provided in existing UNIX codesets. For Traditional Chinese, character encoding in PC code-page format (cp950) is identical to that in the Big-5 (big5) codeset. For Japanese, character encoding in PC code-page format (cp932) is identical to that in the Shift JIS (SJIS) codeset. Therefore, the codeset converters whose names include big5 and SJIS can be used to convert data in and out of PC code-page format for the supported languages. Caution for Conversion of Korean and Simplified Chinese Conversion of text that starts out in code-page format (cp949) to the DEC Korean (deckorean) codeset may result in loss of data. All of the Tru64 UNIX codeset equivalents for cp949 support all the Hanja and miscellaneous characters also supported by the code page. However, only the UCS-2, UCS-4, and UTF-8 codesets support the complete set of Hangul characters supported by the cp949 code page. The deckorean codeset supports only a subset of these Hangul characters. Therefore, if data is converted from cp949 format to UCS-2, UCS-4, or UTF-8, no data is lost. However, if the data is then converted from UCS-2, UCS-4, or UTF-8 to deckorean, the unsupported Hangul characters will be lost. The DEC Hanzi (dechanzi) codeset uses the same encoding format as the PC code page used for Simplified Chinese (cp936) but does not support all the characters supported by the code page. Therefore, you can use converters with dechanzi in the converter name to convert text to and from cp936 format, but the operation may result in some loss of data. SEE ALSO
Commands: iconv(1) Functions: iconv(3), iconv_close(3), iconv_open(3) Others: i18n_intro(5), iconv_intro(5), iso8859-1(5), iso8859-2(5), iso8859-4(5), iso8859-5(5), iso8859-7(5), iso8859-8(5), iso8859-15(5), Unicode(5) code_page(5)
All times are GMT -4. The time now is 07:05 PM.
Unix & Linux Forums Content Copyright 1993-2022. All Rights Reserved.
Privacy Policy