Sponsored Content
Full Discussion: How to know file encoding?
Top Forums Shell Programming and Scripting How to know file encoding? Post 303038018 by rdrtx1 on Wednesday 21st of August 2019 11:30:04 AM
Old 08-21-2019
ASCII is a subset of UTF-8. But if there is a need to transliterate, try something like:
Code:
iconv -f UTF-8 -t ASCII//TRANSLIT < input_file


Last edited by rdrtx1; 02-18-2020 at 08:03 PM..
These 2 Users Gave Thanks to rdrtx1 For This Post:
 

10 More Discussions You Might Find Interesting

1. UNIX for Dummies Questions & Answers

File encoding in Unix

1. I have a shell script which creates a file using cat command. How can i find what encoding the file follows (e.g. UTF8, ANSI)? 2. I want to convert that file to PC-ANSI format. How can i achieve that? I am using HP-Unix. (6 Replies)
Discussion started by: ssmallya
6 Replies

2. Shell Programming and Scripting

Delete original wav file if lame was successful encoding.

In a bash script: src=”cooltrack.wav” dst=”cooltrack.mp3” lame $src $dst I would like to add some line that would delete the source wav file like: rm $src but I would like this only if the encoding was successful. What should I include before deleting the original to check that the... (2 Replies)
Discussion started by: Aia
2 Replies

3. Shell Programming and Scripting

get the file encoding

Hello! The system is AIX 5.3 Give please command or script to get the file encoding Thanks (2 Replies)
Discussion started by: vinment
2 Replies

4. AIX

get the file encoding

Hello! The system is AIX 5.3 Give please command or script to get the file encoding (1 Reply)
Discussion started by: vinment
1 Replies

5. Shell Programming and Scripting

Cygwin vi XML file encoding problem

Hi, I have got a zip (binary) file transferred from MacOS (thus it has additional __MACOSX directory packed inside). On extracting this zip, there are few *.xml files available. When I opened this *.xml file in vim editor using Cygwin (on windows) the editor displayed in the bottom. I tried... (4 Replies)
Discussion started by: royalibrahim
4 Replies

6. HP-UX

how to find the character encoding of a file in hp_ux

how to find the character encoding of a file in hp_ux (1 Reply)
Discussion started by: alokjyotibal
1 Replies

7. Shell Programming and Scripting

How to find the file encoding and updating the file encoding?

Hi, I am beginner to Unix. My requirement is to validate the encoding used in the incoming file(csv,txt).If it is encoded with UTF-8 format,then the file should remain as such otherwise i need to chnage the encoding to UTF-8. Please advice me how to proceed on this. (7 Replies)
Discussion started by: cnraja
7 Replies

8. UNIX for Dummies Questions & Answers

Determing the encoding of a file

Hi, I am trying to determine the encoding for the file, because to convert to UTF-8, it seems as though I have to know the encoding of the source. Tried this file <filename> give me this: <filename>:data or International Language text Tried to see the locale and this is the output:... (6 Replies)
Discussion started by: MIA651
6 Replies

9. UNIX for Advanced & Expert Users

ISO 88591 file encoding charset in Linux

Hello Experts, please help to provide any insight as I am facing issue migrating java application from hpux to redhat. The java program is using InputStreamReader to read a file without specifying any charset parameter. However, in new Linux Redhat 5.6 environent, when reading a file that... (1 Reply)
Discussion started by: sonic_air
1 Replies

10. Solaris

View file encoding then change encoding.

Hi all!! I´m using command file -i myfile.xml to validate XML file encoding, but it is just saying regular file . I´m expecting / looking an output as UTF8 or ANSI / ASCII Is there command to display the files encoding? Thank you! (2 Replies)
Discussion started by: mrreds
2 Replies
iconv_unicode(5)					Standards, Environments, and Macros					  iconv_unicode(5)

NAME
iconv_unicode - code set conversion tables for Unicode DESCRIPTION
The following code set conversions are supported: CODE SET CONVERSIONS SUPPORTED ------------------------------ FROM Code Set TO Code Set Code FROM Target Code TO Filename Filename Element Element ISO 8859-1 (Latin 1) 8859-1 UTF-8 UTF-8 ISO 8859-2 (Latin 2) 8859-2 UTF-8 UTF-8 ISO 8859-3 (Latin 3) 8859-3 UTF-8 UTF-8 ISO 8859-4 (Latin 4) 8859-4 UTF-8 UTF-8 ISO 8859-5 (Cyrillic) 8859-5 UTF-8 UTF-8 ISO 8859-6 (Arabic) 8859-6 UTF-8 UTF-8 ISO 8859-7 (Greek) 8859-7 UTF-8 UTF-8 ISO 8859-8 (Hebrew) 8859-8 UTF-8 UTF-8 ISO 8859-9 (Latin 5) 8859-9 UTF-8 UTF-8 ISO 8859-10 (Latin 6) 8859-10 UTF-8 UTF-8 Japanese EUC eucJP UTF-8 UTF-8 Chinese/PRC EUC (GB 2312-1980) gb2312 UTF-8 UTF-8 ISO-2022 iso2022 UTF-8 UTF-8 Korean EUC ko_KR-euc Korean UTF-8 ko_KR-UTF-8 ISO-2022-KR ko_KR-iso2022-7 Korean UTF-8 ko_KR_UTF-8 Korean Johap (KS C 5601-1987) ko_KR-johap Korean UTF-8 ko_KR-UTF-8 Korean Johap (KS C 5601-1992) ko_KR-johap92 Korean UTF-8 ko_KR-UTF-8 Korean UTF-8 ko_KR-UTF-8 Korean EUC ko_KR-euc Korean UTF-8 ko_KR-UTF-8 Korean Johap ko_KR-johap (KS C 5601-1987) Korean UTF-8 ko_KR-UTF-8 Korean Johap ko_KR-johap92 (KS C 5601-1992) KOI8-R (Cyrillic) KOI8-R UCS-2 UCS-2 KOI8-R (Cyrillic) KOI8-R UTF-8 UTF-8 PC Kanji (SJIS) PCK UTF-8 UTF-8 PC Kanji (SJIS) SJIS UTF-8 UTF-8 UCS-2 UCS-2 KOI8-R (Cyrillic) KOI8-R UCS-2 UCS-2 UCS-4 UCS-4 CODE SET CONVERSIONS SUPPORTED ------------------------------ FROM Code Set TO Code Set Code FROM Target Code TO Filename Filename Element Element UCS-2 UCS-2 UTF-7 UTF-7 UCS-2 UCS-2 UTF-8 UTF-8 UCS-4 UCS-4 UCS-2 UCS-2 UCS-4 UCS-4 UTF-16 UTF-16 UCS-4 UCS-4 UTF-7 UTF-7 UCS-4 UCS-4 UTF-8 UTF-8 UTF-16 UTF-16 UCS-4 UCS-4 UTF-16 UTF-16 UTF-8 UTF-8 UTF-7 UTF-7 UCS-2 UCS-2 UTF-7 UTF-7 UCS-4 UCS-4 UTF-7 UTF-7 UTF-8 UTF-8 UTF-8 UTF-8 ISO 8859-1 (Latin 1) 8859-1 UTF-8 UTF-8 ISO 8859-2 (Latin 2) 8859-2 UTF-8 UTF-8 ISO 8859-3 (Latin 3) 8859-3 UTF-8 UTF-8 ISO 8859-4 (Latin 4) 8859-4 UTF-8 UTF-8 ISO 8859-5 (Cyrillic) 8859-5 UTF-8 UTF-8 ISO 8859-6 (Arabic) 8859-6 UTF-8 UTF-8 ISO 8859-7 (Greek) 8859-7 UTF-8 UTF-8 ISO 8859-8 (Hebrew) 8859-8 UTF-8 UTF-8 ISO 8859-9 (Latin 5) 8859-9 UTF-8 UTF-8 ISO 8859-10 (Latin 6) 8859-10 UTF-8 UTF-8 Japanese EUC eucJP UTF-8 UTF-8 Chinese/PRC EUC gb2312 (GB 2312-1980) UTF-8 UTF-8 ISO-2022 iso2022 UTF-8 UTF-8 KOI8-R (Cyrillic) KOI8-R UTF-8 UTF-8 PC Kanji (SJIS) PCK UTF-8 UTF-8 PC Kanji (SJIS) SJIS UTF-8 UTF-8 UCS-2 UCS-2 UTF-8 UTF-8 UCS-4 UCS-4 UTF-8 UTF-8 UTF-16 UTF-16 UTF-8 UTF-8 UTF-7 UTF-7 UTF-8 UTF-8 Chinese/PRC EUC zh_CN.euc (GB 2312-1980) CODE SET CONVERSIONS SUPPORTED ------------------------------ FROM Code Set TO Code Set Code FROM Target Code TO Filename Filename Element Element UTF-8 UTF-8 ISO 2022-CN zh_CN.iso2022-7 UTF-8 UTF-8 Chinese/Taiwan Big5 zh_TW-big5 UTF-8 UTF-8 Chinese/Taiwan EUC zh_TW-euc (CNS 11643-1992) UTF-8 UTF-8 ISO 2022-TW zh_TW-iso2022-7 Chinese/PRC EUC zh_CN.euc UTF-8 UTF-8 (GB 2312-1980) ISO 2022-CN zh_CN.iso2022-7 UTF-8 UTF-8 Chinese/Taiwan Big5 zh_TW-big5 UTF-8 UTF-8 Chinese/Taiwan EUC zh_TW-euc UTF-8 UTF-8 (CNS 11643-1992) ISO 2022-TW zh_TW-iso2022-7 UTF-8 UTF-8 EXAMPLES
Example 1: The library module filename In the conversion library, /usr/lib/iconv (see iconv(3C)), the library module filename is composed of two symbolic elements separated by the percent sign (%). The first symbol specifies the code set that is being converted; the second symbol specifies the target code, that is, the code set to which the first one is being converted. In the conversion table above, the first symbol is termed the "FROM Filename Element". The second symbol, representing the target code set, is the "TO Filename Element". For example, the library module filename to convert from the Korean EUC code set to the Korean UTF-8 code set is ko_KR-euc%ko_KR-UTF-8 FILES
/usr/lib/iconv/*.so conversion modules SEE ALSO
iconv(1), iconv(3C), iconv(5) Chernov, A., Registration of a Cyrillic Character Set, RFC 1489, RELCOM Development Team, July 1993. Chon, K., H. Je Park, and U. Choi, Korean Character Encoding for Internet Messages, RFC 1557, Solvit Chosun Media, December 1993. Goldsmith, D., and M. Davis, UTF-7 - A Mail-Safe Transformation Format of Unicode, RFC 1642, Taligent, Inc., July 1994. Lee, F., HZ - A Data Format for Exchanging Files of Arbitrarily Mixed Chinese and ASCII characters, RFC 1843, Stanford University, August 1995. Murai, J., M. Crispin, and E. van der Poel, Japanese Character Encoding for Internet Messages, RFC 1468, Keio University, Panda Program- ming, June 1993. Nussbacher, H., and Y. Bourvine, Hebrew Character Encoding for Internet Messages, RFC 1555, Israeli Inter-University, Hebrew University, December 1993. Ohta, M., Character Sets ISO-10646 and ISO-10646-J-1, RFC 1815, Tokyo Institute of Technology, July 1995. Ohta, M., and K. Handa, ISO-2022-JP-2: Multilingual Extension of ISO-2022-JP, RFC 1554, Tokyo Institute of Technology, December 1993. Reynolds, J., and J. Postel, ASSIGNED NUMBERS, RFC 1700, University of Southern California/Information Sciences Institute, October 1994. Simonson, K., Character Mnemonics & Character Sets, RFC 1345, Rationel Almen Planlaegning, June 1992. Spinellis, D., Greek Character Encoding for Electronic Mail Messages, RFC 1947, SENA S.A., May 1996. The Unicode Consortium, The Unicode Standard, Version 2.0, Addison Wesley Developers Press, July 1996. Wei, Y., Y. Zhang, J. Li, J. Ding, and Y. Jiang, ASCII Printable Characters-Based Chinese Character Encoding for Internet Messages, RFC 1842, AsiaInfo Services Inc., Harvard University, Rice University, University of Maryland, August 1995. Yergeau, F., UTF-8, a transformation format of Unicode and ISO 10646, RFC 2044, Alis Technologies, October 1996. Zhu, H., D. Hu, Z. Wang, T. Kao, W. Chang, and M. Crispin, Chinese Character Encoding for Internet Messages, RFC 1922, Tsinghua University, China Information Technology Standardization Technical Committee (CITS), Institute for Information Industry (III), University of Washing- ton, March 1996. NOTES
ISO 8859 character sets using Latin alphabetic characters are distinguished as follows: ISO 8859-1 (Latin 1) For most West European languages, including: Albanian Finnish Italian Catalan French Norwegian Danish German Portuguese Dutch Galician Spanish English Irish Swedish Faeroese Icelandic ISO 8859-2 (Latin 2) For most Latin-written Slavic and Central European languages: Czech Polish Slovak German Rumanian Slovene Hungarian Croatian ISO 8859-3 (Latin 3) Popularly used for Esperanto, Galician, Maltese, and Turkish. ISO 8859-4 (Latin 4) Introduces letters for Estonian, Latvian, and Lithuanian. It is an incomplete predecessor of ISO 8859-10 (Latin 6). ISO 8859-9 (Latin 5) Replaces the rarely needed Icelandic letters in ISO 8859-1 (Latin 1) with the Turkish ones. ISO 8859-10 (Latin 6) Adds the last Inuit (Greenlandic) and Sami (Lappish) letters that were not included in ISO 8859-4 (Latin 4) to complete coverage of the Nordic area. SunOS 5.10 18 Apr 1997 iconv_unicode(5)
All times are GMT -4. The time now is 02:46 PM.
Unix & Linux Forums Content Copyright 1993-2022. All Rights Reserved.
Privacy Policy