Hi
I'm trying to print a directories struct tree that will look like this:
A
_a
_b
_B
__c
__d
__C
___e
B
_a
_b
I'm doing a recursion, but how can I know how much space is needed before printing after the recursion? (3 Replies)
Hello
I am a newbie and want to learn unix .
Does unix and linux are one and same.
I have red hat linux cd but i want to take advice from some one wheather unix and linux are same.
If not ,where i'll get a Unix os setup and how i'll install it.
If linux would do then how should... (3 Replies)
HI can any one help me with the appropriate answers for the below:
1.Enter an # before a command and press .what do you see,and how do you think you can take advantage of the behaviour?
2.Is tar -cvfb20foo.tar*.c legitimate or not.will this command work without the - symbol?
3.The command... (1 Reply)
Hello,
I am quite new to AIX, but have Linux experience.
Iam facing a peoblem with AIX 5.2 running on a 43p Model 150 (RS6000).
I tried everyting and i cant have the network to run properly. :confused:
/etc/hosts looks like this:
127.0.0.1 loopback localhost
192.168.XXX.XXX... (5 Replies)
hi everyone i'm a noob trying to learn unix language.. but seems like i got no leads on how to start..
i'm playing with the 'ps' command.. i'm trying to show the pid, ppid, username, command, cpu utilization (in desc order), process start time and process status.. all in a command.. am i able... (3 Replies)
i've been given an assignment to Write a system utility called recycle that satisfies the following requirements as they might be displayed in a UNIX/Linux man page:
NAME
recycle - stores files in a recycle bin
SYNOPSIS
recycle ...
DESCRIPTION
Recycle is a replacement for the... (3 Replies)
Hi...
I have a folder /home/data ;where some files are present.
aaa_asas.txt
bbb_xxx.txt
ccc_xsxas.txt
ddd_sa2esa.txt
------
Also I have a file which is as follows.(/home/file1)
cat /home/file1
aaa you
bbb are
ccc very
ddd good
--------
now I want to rename all the files in the folder... (7 Replies)
Guys,
There is a file where there are 1000s of records.
In the file if some condition satisfies in a certain TAB record (TAB would be first 3 digits of a certain record) then move TAB and all the records (or lines) after TAB to new_file, until another TAB record is encountered in the same... (1 Reply)
First of all, let me state that I am a windows admin.
I have a windows share mounted to /mnt/server
I need a script that will either login as sudo or perform commands with sudo rights. I need the script to copy all of the users /home folders to the mounted windows share. Now If I can... (2 Replies)
Discussion started by: EricM
2 Replies
LEARN ABOUT CENTOS
po4a-translate
PO4A-TRANSLATE(1p) Po4a Tools PO4A-TRANSLATE(1p)NAME
po4a-translate - convert a PO file back to documentation format
SYNOPSIS
po4a-translate -f fmt -m master.doc -p XX.po -l XX.doc
(XX.doc is the output, all others are inputs)
DESCRIPTION
The po4a (PO for anything) project goal is to ease translations (and more interestingly, the maintenance of translations) using gettext
tools on areas where they were not expected like documentation.
The po4a-translate script is in charge of converting the translation (which was done in a PO file) back into the documentation format. The
provided PO file should be the translation of the POT file which was produced by po4a-gettextize(1).
OPTIONS -f, --format
Format of the documentation you want to handle. Use the --help-format option to see the list of available formats.
-a, --addendum
Add a file to the resulting file (to put translator's name or a section "About this translation", for example). The first line of the
file to insert should be a PO4A header indicating where it should be added (see section HOWTO add extra text to translations in
po4a(7)).
-A, --addendum-charset
Charset of the addenda. Note that all the addenda should be in the same charset.
-m, --master
File containing the master document to translate.
-M, --master-charset
Charset of the file containing the document to translate.
-l, --localized
File where the localized (translated) document should be written.
-L, --localized-charset
Charset of the file containing the localized document.
-p, --po
File from which the message catalog should be read.
-o, --option
Extra option(s) to pass to the format plugin. Specify each option in the 'name=value' format. See the documentation of each plugin for
more information about the valid options and their meanings.
-k, --keep
Minimal threshold for translation percentage to keep (i.e. write) the resulting file (default: 80). I.e. by default, files have to be
translated at at least 80% to get written.
-w, --width
Column at which we should wrap the resulting file.
-h, --help
Show a short help message.
--help-format
List the documentation formats understood by po4a.
-V, --version
Display the version of the script and exit.
-v, --verbose
Increase the verbosity of the program.
-d, --debug
Output some debugging information.
Adding content (beside translations) to generated files
To add some extra content to the generated document beside what you translated (like the name of the translator, or a "About this
translation" section), you should use the --addendum option.
The first line of the addendum must be a header indicating where to put it in the document (it can be before or after a given part of the
document). The rest of the file will be added verbatim to the resulting file without further processing.
Note that if po4a-translate fails to add one of the given files, it discards the whole translation (because the missing file could be the
one indicating the author, what would prevent the users to contact him to report bugs in the translation).
The header has a pretty rigid syntax. For more information on how to use this feature and how it works, please refer to the po4a(7) man
page.
SEE ALSO po4a-gettextize(1), po4a-normalize(1), po4a-updatepo(1), po4a(7)AUTHORS
Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
Nicolas Francois <nicolas.francois@centraliens.net>
Martin Quinson (mquinson#debian.org)
COPYRIGHT AND LICENSE
Copyright 2002-2012 by SPI, inc.
This program is free software; you may redistribute it and/or modify it under the terms of GPL (see the COPYING file).
Po4a Tools 2014-06-10 PO4A-TRANSLATE(1p)