How to extract every repeated string between two specific string?
Hello guys,
I have problem with hpux shell script. I have one big text file that contains like
What I need to do is save first SOH*BLA into file1.txt, save second SOH*BLA into file2.txt and so on. Please help me, I don't know how can I do this recursively.
Moderator's Comments:
Please use code tags for sample data and code, too.
Last edited by jim mcnamara; 10-08-2014 at 12:15 AM..
Hi, guys. I have one question:
I need to search for a string in a file, and then extract another string from the file and assign it to a variable.
For example:
the contents of the file (group) is below:
...
ftp:x:23:
mail:x:34
...
testing:x:2001
sales:x:2002
development:x:2003
...... (6 Replies)
Hi all,
I am working on a small prog..
i have a file.txt which contains random data...
K LINES V4 ADD CODE `COMPANY` ADD CODE `DISTRIBUTOR` SEQ NAME^K LINES V5 SEQ NAME^K LINES V6 ADD `PACK-LDATE` SEQ NAME^K^KCOMMAND END^KHEADINFO... (1 Reply)
continuing from my previous post, whose link is given below as a reference
https://www.unix.com/shell-programming-scripting/171076-shell-scripting.html#post302573569
consider there is create table commands in a file for eg:
CREATE TABLE `Blahblahblah` (
`id` int(11) NOT NULL... (2 Replies)
Hi,
May i ask if someone share some command for extracting a string between 2 ref string in a txt file
My objective: i had a file with multiple lines and wants only to extract the string "watch?v=IbkAXOmEHpY" or "watch?v=<11 random character>", when i used "grep 'watch?=*' i got a results per... (4 Replies)
Hi,
I have a file whose contents are as follows.
2013-03-08/15:09:20.134 INFO 00000000-00000000 0034 09700400 CON_IN SessionID:ED5E1400-4805-85E2-17B2-5BE45684886A Connection
ID:ED5E1400-4805-68F1-BB1D-F06496BCF910 TO:<sip:51234999@10.239.94.146:5060 FROM:<sip:9302280716@97.208.31.7:51024... (2 Replies)
Need Assistance in shell programming... I have a huge file which has multiple stations and i wanted to search particular station and extract few lines from it and the rest is not needed
Bold letters are the stations . The whole file has multiple stations .
Below example i wanted to search... (4 Replies)
Hi Team
I have an huge xml where i need to search for a ceratin numbers. For example
2014-05-06 15:15:41,498 INFO WebContainer : 10 CommonServicesLogs - CleansingTriggerService.invokeCleansingService Entered PUBSUB NOTIFY MESSAGE () -
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"... (5 Replies)
I have a requirement where I have to read the lines between a repeated string
FileName: abc.txt
ls /data/abc.txt
1
2
#ZENCO
3
4
5
6
#ZENCO
11
213
454
7
#ZENCO (8 Replies)
I have this a file.txt with one line, whose content is
/app/jdk/java/bin/java -server -Xms3g -Xmx3g -XX:MaxPermSize=256m -Dweblogic.Name=O2pPod8_mapp_msrv1_1 -Djava.security.policy=/app/Oracle/Middleware/Oracle_Home/wlserver/server/lib/weblogic.policy -Djava.security.egd=file:/dev/./urandom... (3 Replies)
My argument has data as below.
10.9.9.85
-rwxr-xr-x user1 2019-10-15 17:40 /app/scripts/testingscr5.scr 127869538
-rwxr-xr-x user1 2019-10-15 17:40 /app/scripts/testingscr56scr 127869538
....... (note all these between lines will start with hyphen '-' )
-rwxr-xr-x user1 2019-10-15 17:40... (3 Replies)
Discussion started by: mohtashims
3 Replies
LEARN ABOUT DEBIAN
rdswap
RDSWAP(1) General Commands Manual RDSWAP(1)
["NAME"]
rdswap - a multi-language RD documents support tool
["SYNOPSIS"]
rdswap [ -h | -v ] filename ...
["DESCRIPTION"]
This tool is written to support you to write multi-language documents using the Ruby-Document-Format (RD).
The idea for such a tool was originated by Minero Aoki, how has thought about, how to make life easier for developers who have to write and
maintain scripts in more than one language.
You have to specify at least two filenames on the command line. One containing the Ruby script, the second containing a translated RD. If
the script does not end with `.rb', it has to be the first filename mentioned on the command line! In opposition, all files containing
translations must not ending with `.rb'! They should use a extension that describes the language. So that would give us the following pic-
ture:
o sample.rb : Script contains the original documentation.
o sample.jp : Documentation written in Japanese.
o sample.de : Translation to German.
The tool doesn't care about the language extensions. You can name them as you like! So the file containing the Japanese translation above,
could also be names e.g. `sample.japan' or even `japantranslation.japan'.
For every translation file, a new file will be created. The name is build from the script filename plus the language extension. So regard-
ing the example above, following files would be created:
o sample.rb.jp
o sample.rb.de
or, given the alternative translation filename as mentioned above...
o sample.rb.japan
["How does it work?"]
The contents of all files will be split into source and RD blocks. The source of the translation files, will be discarded! Every RD block
may be of a certain type. The type will be taken from the contents directly following the `=begin' on the same line. If there is only a
lonely `=begin' on a line by itself, the type of the block is `nil'. That means in
# File sample.rd
:
=begin
bla bla
=end
:
=begin whatever or not
blub blub
=end
:
the first block would be of type `nil' and the second one of type `whatever or not'.
Block types are important for the translation. If a source will be generated from a script and a translation file, only these blocks are
taken from the translation files, that comes in the right sequence and contains the same type as the block in the script! For example:
# File sample.rb
:
=begin gnark
Some comment
=end
:
=begin
block 2
=end
:
=begin
block 3
=end
:
# File sample.de
:
=begin
Block zwei
=end
:
=begin
Block drei
=end
:
Here, the first block of `sample.rb' will *not* be translated, as there is no translation block with that type in sample.de! So the first
block would be inserted as-it-is into the translated script. The blocks afterwards, however, are translated as the block type does match
(it is `nil' there).
Attention: In a translation file, a second block will only be used, if a first one was already used (matched). A third block will only be
used, if a second one was used already!
That means, if the first block of `sample.de' would be of type e.g. `Never match', then no block would ever be taken to replace anyone of
`sample.rb'.
["OPTIONS"]
["-h"]
shows this help text.
["-v"]
shows some more text during processing.
["filename"]
means a file, that contains RD and/or Ruby code.
["EXAMPLES"]
rdswap -v sample.rb sample.ja sample.de
rdswap -v sample.ja sample.rb sample.de
rdswap -v sample.ja sample.de sample.rb
rdswap -v sample.??
["AUTHORS"]
Clemens Hintze <c.hintze@gmx.net>.
June 2012 RDSWAP(1)