Sponsored Content
Top Forums Programming Linux/Solaris System Administrator to become a Linux/Solaris System Programmer? Post 302867203 by DGPickett on Wednesday 23rd of October 2013 04:22:52 PM
Old 10-23-2013
Well, usually you learn app programming first. System Programming is not even in use many places; they run it as they bought it, just carefully configured. Brands like Solaris and AIX have certification exams that can be a good indicator of what you need to learn. Wih no experience, cert can be handy. A good school is the next best.
 

9 More Discussions You Might Find Interesting

1. UNIX for Dummies Questions & Answers

Sun Certified System Administrator for the Solaris 10

i want to take certificate which are: Solaris 10 OS . Part I - Sun Certified System Administrator for the Solaris 10 Operating System (CX-310-200) . Part II - Sun Certified System Administrator for the Solaris 10 Operating System (CX-310-202) ; my question is about S10 adminitration... (0 Replies)
Discussion started by: nibiru78
0 Replies

2. UNIX for Advanced & Expert Users

Solaris and Linux system information.

Hey, I have a program that takes more time on a solaris machine than on a linux machine. So I guess the best way to know whats going on is to compare the two systems ? CPU and Memory ? Is there any other parameter that I should look at ? So on the linux box I ran: And on the Solaris: ... (6 Replies)
Discussion started by: the_learner
6 Replies

3. Solaris

Sun Certified System Administrator for the Solaris 10 OS, Part I (CX-310-200)

Hi all, I have been reading for Sun Solaris Administrator exam (CX-310-200) but i have kind of been dragging. Is there anyone preparing for this exam so we could make like a study group or accountability partner. Awaiting your response. thanks (6 Replies)
Discussion started by: nkechifesie
6 Replies

4. Solaris

May i know the day to day activities of a Solaris system administrator?

Recently i have attended a telephonic interview. As i dont have work experience in solaris i was not able to deliver correct answer for this question. Your answer will help for the people like me who is looking to become Solaris System administrator. (4 Replies)
Discussion started by: Sesha
4 Replies

5. UNIX for Dummies Questions & Answers

Unix/Linux System Administrator - Study Advice

Hello all, I really hope that this is the right Forum to post this kind of a question... I have been working in the IT support industry for nearly 3 years now. I started of providing end-user support. So enough to say that I provided my fair share of "have you tried turning it off and on"... (1 Reply)
Discussion started by: kalignas
1 Replies

6. UNIX for Advanced & Expert Users

Linux is kernel and solaris is operating system

Hi I was reading some weblog on the internet and someone made an interesting statement. <quote> Linux is kernel and solaris is operating system </quote> Honestly I don't understand the difference between term kernel and operating system in above quote. Could you explain me more ? thx... (4 Replies)
Discussion started by: presul
4 Replies

7. UNIX for Dummies Questions & Answers

Unix System Programmer Vs. Unix System Administrator

Hi friends, I hope you are all fine and doing well. First of all, let me say that I love Unix with passion. But I have one query in my mind that is bothering me. What should I do, Unix System Administration or Unix System Programmering. Could you please tell me the difference between the two. And... (3 Replies)
Discussion started by: gabam
3 Replies

8. What is on Your Mind?

Recommended skill and training for Linux system administrator

Hi Friends ! I'm sorry if this not right place to ask questions like this. I'm working as a Linux system administrator in one of the Indian hosting company that provides tech support to various UK and US based clients. I have now total 3+ years of web hosting technology experience and good... (2 Replies)
Discussion started by: pratik_rao
2 Replies

9. UNIX for Advanced & Expert Users

Linux System Administrator for a role in CH

Hi guys I hope I will not break any rules and guidelines on the forum with this post. I am Admir, working as a recruiter for execIT Recruitment Zurich, Switzerland. Our client is an urgent need of a linux system administrator/support analyst who has trading floor experience and is eligible... (1 Reply)
Discussion started by: BosAd
1 Replies
gtranslator(1)							  GNOME programs						    gtranslator(1)

NAME
gtranslator -- a comfortable gettext po file editor with many bells and whistles. SYNOPSIS
gtranslator [ --help ] [ --version ] [ -a filename ] [ -e po-file ] [ -g geometry-string ] [ -l po-file-to-learn ] [ -b ] [ -s ] DESCRIPTION
gtranslator is a comfortable gettext po file editor with many features like special char featured editing, plural forms view, div. charset support, comfortable prefs, list view of messages, regular expression based search function, compile/update possiblities and much much more. Of course all standard features of a good application like DnD, session support, supplement files for mime types and menu items are present. Instant comment view, a comfortable quick navigation messages table with customizable colors, colorschemes, UTF-8 support, a high level of preferizabilation and a personal learn buffer/translation memory with autotranslation capabilities are the main features of gtranslator besides the comfortable editing of the translation entries. OPTIONS
-a --auto-translate=po-file Autotranslates the given po file with the entries from the learn buffer and exits afterwards. -e --export-learn-buffer=po-file-to-export Exports the learn buffer contents into the given plain gettext po file and exits. -g --geometry=geometry Let's you specify the geometry of gtranslator's main window. -l --learn=po-file-to-learn Learns the given po file within the command line without starting the GUI. The personal learn buffer is used as a translation memory to autoaccomplish missing translations/entries. -s --learn-statistics Print out some statistics and information about the learn buffer of gtranslator on the commandline. --display With this option you can select on which screen gtranslator should appear. --help Shows you a little help autogenerated by GNOME and with the options mentioned above. --version Prints out the version number of gtranslator. --usage Shows you the pill of options without an explanation. FILES
~/.gconf/apps/gtranslator Your personal gtranslator settings will be stored there. ~/.gtranslator This directory is used by gtranslator for all it's "private" files (e.g. temporary files). ~/.gtranslator/colorschemes/ Your personal colorschemes can be placed in this directory -- gtranslator does also list the colorschemes in this directory in the colorscheme selection box. ~/.gtranslator/etstates/ The state file for the messages table/tree is stored in this directory. ~/.gtranslator/umtf/ Your personal learn buffers (in UMTF format) are stored in this directory -- the learn buffer is used for auto translation issues. ~/.gtranslator/files/ Temporary files used by gtranslator are stored in this directory (mostly this directory should be empty). LEARN BUFFER
The learn buffer is the implementation of a personal translation memory (TM) in gtranslator. gtranslator uses the UMTF (a compressed XML file which is normally quite good human readable if uncompressed) format for storing it's learned strings. Your learned strings are then available for the autotranslation feature of gtranslator where gtranslator automatically fills in the corre- sponding and valuable translations for any message which has already been learned previously. This results in a fairly high percentage of prefilled/pretranslated messages. The common and good style of working with the learn buffer and with the autotranslation should be to learn the main po/translation files for your language via gtranslator via calling gtranslator -n -l po-file-to-learn on the command line; this will put the translated strings from this po file into your personal learn buffer. You should learn the main po files (for GNOME for example gnumeric, nautilus, evolution or any other bigger, already translated package's po file) for your language); you can use a new script from the gtranslator package to automatise this task a little bit: it's "build- gtranslator-learn-buffer.sh" which is installed into gtranslator's scripts directory which you can see by calling gtranslator -b and you simply execute the script with it's full path and simply follow the information on the command line for it. Afterwards you can simply use the "Autotranslation" menu entry from the GUI or use the "F10" hotkey to let gtranslator autotranslate all missing translations from your personal learn buffer. This will ease your translation work and make a big portion of the po files be pre-translated. With a fairly big personal learn buffer of about 2 MB you can achive many pre-translated messages for a new project/translation. If you want to use the stored learn buffer contents to produce a po file with all the "learned" translations, you can also use the "export learn buffer" capability of gtranslator to get a plain po file version of the learn buffer. USAGE EXAMPLES
Some examples for the options. gtranslator -b Shows you the real build specs/dates of gtranslator. gtranslator -s Give me statistics about the learn buffer of gtranslator. gtranslator -n -l po-file-to-learn Learns the given po file "po-file-to-learn" on the command line without starting up the GUI. gtranslator -a po-file Autotranslates all missing entries from the learn buffer if possible and exits. gtranslator -e po-file-to-export Exports your current learn buffer to the given plain gettext po file ("po-file-to-export"). gtranslator po-file Starts gtranslator with the given po-file loaded on startup. gtranslator -g "460x320+0+0" Lets gtranslator appear on the left upper edge of the screen "+0+0" and gtranslator is sized to "460x320" if possible -- if gtrans- lator needs more size for it's window contents, it'll expand itself to the necessary dimensions -- even if you defined a smaller geometry string. LICENSE
gtranslator is distributed under the GNU GPL V 2.0 or greater. AUTHORS
Ross Golder <ross@kabalak.net>, Fatih Demir <kabalak@kabalak.net> (previously also: Gediminas Paulauskas <menesis@kabalak.net>, Thomas Ziehmer <thomas@kabalak.net>, Kevin Vandersloot <kfv101@psu.edu> and Peeter Vois <peeter@kabalak.net>). WEBSITE
http://www.gtranslator.org BUGREPORTS
You can deliver bug reports to the gtranslator development team to our bug base via http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtrans- lator VERSION
gtranslator 2.91.4 man-page gtranslator gtranslator 2.91.4 -- 2012-05-11 gtranslator(1)
All times are GMT -4. The time now is 09:42 PM.
Unix & Linux Forums Content Copyright 1993-2022. All Rights Reserved.
Privacy Policy