Sponsored Content
Full Discussion: Locales UTF8 - not working
Operating Systems Linux Debian Locales UTF8 - not working Post 302659785 by pxb368@motorola on Thursday 21st of June 2012 11:41:19 AM
Old 06-21-2012
Yes, that is UTF-8.
I changed the locale again and now somethings are working.

Let me try to explain it better.
Right now I have this script:
Code:
...
cat <<EOF > $MESSAGE_FILE
Prezado(a) $NOME,

Usuário: $NAME
Celular : $PHONE
Valor : R$ $VALOR
Mes de Referencia: $REFERENCIA

Você está recebendo esta notificação por estar em desacordo com a política de uso de celulares vigente da XXXX, no Brasil.  
O gasto mensal do seu celular está acima do previsto pela política. 
Sugerimos que abra um chamado no help desk (8080) para que possamos adequar seus planos de voz e /ou dados à sua necessidade.

A política vigente encontra-se na página web:

Atenciosamente,

IT Networks & Telecom

EOF

cat $MESSAGE_FILE | mailx -a "From: notreply@XXXX.com" notreply@XXXX.com -b AAAAA@XXXX.com -s "Uso de Celular Excedido em $REFERENCIA / Cell Phone Use Exceeded in $REFERENCIA"
...

If I create a test file that have the previous text and try the command line to send me the e-mail, the e-mail looks great, however when I run the script, the e-mail that I receive is broken:

Code:
Usuáo:
Celular : Linha
Valor : R$ DDD
Mes de Referencia: Commercial


Vocêstáecebendo esta notificaç por estar em desacordo com a políca
de uso de celulares vigente da XXXXX, no Brasil.  O gasto mensal do seu
celular estácima do previsto pela políca. Sugerimos que abra um chamado
no help desk (8080) para que possamos adequar seus planos de voz e /ou dados
àua necessidade.

Any ideias?
 

10 More Discussions You Might Find Interesting

1. UNIX for Dummies Questions & Answers

Locales - Solaris 8

Can anyone tell me the difference between the 2 Locales: North American Partial Locales en_US.ISO8859-1 en_US.ISO8859-15 Does it matter which one to use? What are the differences? Thanks. -I have found the below info but I don't know what it means(Also no RFC# for 8859-15): ... (2 Replies)
Discussion started by: finster
2 Replies

2. UNIX for Advanced & Expert Users

Utf8-utf16

Hi All, When we create a flat file using a PLSQL program , the flat file is being created in UTF8 format.This file has lot of german characters.When we use this file to load data into MS SQL Server, the german characters are coming as junk. When we create a flat file in oracle it is being ... (1 Reply)
Discussion started by: Suppandi
1 Replies

3. AIX

Locales in AIX

Currently we have the following locales installed on two of our servers SERVER-1 $ locale -a C POSIX en_US en_US.8859-15 en_US.ISO8859-1 EN_US EN_US.UTF-8 ZH_CN ZH_CN.UTF-8 HI_IN HI_IN.UTF-8 ko_KR ko_KR.IBM-eucKR zh_TW zh_TW.IBM-eucTW SERVER-2 (0 Replies)
Discussion started by: voorkey
0 Replies

4. UNIX for Dummies Questions & Answers

formatting date for different locales

Hi, I need to know 1.the usage of LC_TIME with setlocale(). 2.the usage of getdate() utility I read that date formatting for different languages needs 1.user-supplied template file and 2.DATEMSK environment variable set to path of the template fie. Can anyone pls tell... (2 Replies)
Discussion started by: Aeon
2 Replies

5. Red Hat

Displaying the available locales in english

Hi, I am developing a program that would ask the user to set the locale. For that, I need to display them to user in plain english. like English(US) English (Uk) depending on the user selection I need to set the locale. Is there a command in redhat linux that would... (1 Reply)
Discussion started by: eamani_sun
1 Replies

6. Shell Programming and Scripting

UTF8 encoding

Hi experts, I have a gz file from other system(solaris), which is ftped to our system(solaris). After gunzip, the file is a xml file and we are using ORACLE built in xml transformiing tool ORAXSL to transform XML to TXT. Now the issue is we come accross issue regarding UTF8 as below:... (1 Reply)
Discussion started by: summer_cherry
1 Replies

7. HP-UX

HPUX 10.20 - Warning! One or more of your selected locales are not available.

On our system a user successfully ran the only application on the system this morning. When they tried to login a bit later they could not. The Admin tried to reboot the server and it seemed to reboot ok. When logged in the admin tried to change directories and gets the below message (note they... (1 Reply)
Discussion started by: jmdzied
1 Replies

8. Web Development

Detecting browser locales/languages and generating output

We have a Java app that renders Localized text on user's browser session based upon browser language settings. The app reads the browser language settings and prepares the localized text. But recently we faced issues for Mozilla 5.0 version browser. Note our code works fine in IE. Taking an... (1 Reply)
Discussion started by: uunniixx
1 Replies

9. AIX

Locales and conversion tables confusion - Some characters don't get translated

Hello, my program running on AIX receives a message (from MQ) which is in CCSID 870 (LATIN-2 EBCDIC). It needs to convert it to CCSID 912 (ISO-8859-2). For this conversion, it uses the Websphere MQ functionality, but which, according to the manual, uses AIX's system conversion tables. (Btw - it... (1 Reply)
Discussion started by: Adamm
1 Replies

10. Shell Programming and Scripting

Setting locales

I'm having a problem with my locale setting. Essentially, when using Xmgrace or Awk, all . are replaced with , leading to wrong arithmetic. Here is an explanation of the problem: awk printing thousands with commas. see LC_ALL=en_US.UTF-8 How can I permanently set the locale... (1 Reply)
Discussion started by: chrisjorg
1 Replies
LOCALE(1)                                                        Linux User Manual                                                       LOCALE(1)

NAME
locale - get locale-specific information SYNOPSIS
locale [option] locale [option] -a locale [option] -m locale [option] name... DESCRIPTION
The locale command displays information about the current locale, or all locales, on standard output. When invoked without arguments, locale displays the current locale settings for each locale category (see locale(5)), based on the settings of the environment variables that control the locale (see locale(7)). Values for variables set in the environment are printed without dou- ble quotes, implied values are printed with double quotes. If either the -a or the -m option (or one of their long-format equivalents) is specified, the behavior is as follows: -a, --all-locales Display a list of all available locales. The -v option causes the LC_IDENTIFICATION metadata about each locale to be included in the output. -m, --charmaps Display the available charmaps (character set description files). To display the current character set for the locale, use locale -c charmap. The locale command can also be provided with one or more arguments, which are the names of locale keywords (for example, date_fmt, ctype- class-names, yesexpr, or decimal_point) or locale categories (for example, LC_CTYPE or LC_TIME). For each argument, the following is dis- played: * For a locale keyword, the value of that keyword to be displayed. * For a locale category, the values of all keywords in that category are displayed. When arguments are supplied, the following options are meaningful: -c, --category-name For a category name argument, write the name of the locale category on a separate line preceding the list of keyword values for that category. For a keyword name argument, write the name of the locale category for this keyword on a separate line preceding the keyword value. This option improves readability when multiple name arguments are specified. It can be combined with the -k option. -k, --keyword-name For each keyword whose value is being displayed, include also the name of that keyword, so that the output has the format: keyword="value" The locale command also knows about the following options: -v, --verbose Display additional information for some command-line option and argument combinations. -?, --help Display a summary of command-line options and arguments and exit. --usage Display a short usage message and exit. -V, --version Display the program version and exit. FILES
/usr/lib/locale/locale-archive Usual default locale archive location. /usr/share/i18n/locales Usual default path for locale definition files. CONFORMING TO
POSIX.1-2001, POSIX.1-2008. EXAMPLE
$ locale LANG=en_US.UTF-8 LC_CTYPE="en_US.UTF-8" LC_NUMERIC="en_US.UTF-8" LC_TIME="en_US.UTF-8" LC_COLLATE="en_US.UTF-8" LC_MONETARY="en_US.UTF-8" LC_MESSAGES="en_US.UTF-8" LC_PAPER="en_US.UTF-8" LC_NAME="en_US.UTF-8" LC_ADDRESS="en_US.UTF-8" LC_TELEPHONE="en_US.UTF-8" LC_MEASUREMENT="en_US.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="en_US.UTF-8" LC_ALL= $ locale date_fmt %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y $ locale -k date_fmt date_fmt="%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" $ locale -ck date_fmt LC_TIME date_fmt="%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" $ locale LC_TELEPHONE +%c (%a) %l (%a) %l 11 1 UTF-8 $ locale -k LC_TELEPHONE tel_int_fmt="+%c (%a) %l" tel_dom_fmt="(%a) %l" int_select="11" int_prefix="1" telephone-codeset="UTF-8" The following example compiles a custom locale from the ./wrk directory with the localedef(1) utility under the $HOME/.locale directory, then tests the result with the date(1) command, and then sets the environment variables LOCPATH and LANG in the shell profile file so that the custom locale will be used in the subsequent user sessions: $ mkdir -p $HOME/.locale $ I18NPATH=./wrk/ localedef -f UTF-8 -i fi_SE $HOME/.locale/fi_SE.UTF-8 $ LOCPATH=$HOME/.locale LC_ALL=fi_SE.UTF-8 date $ echo "export LOCPATH=$HOME/.locale" >> $HOME/.bashrc $ echo "export LANG=fi_SE.UTF-8" >> $HOME/.bashrc SEE ALSO
localedef(1), charmap(5), locale(5), locale(7) COLOPHON
This page is part of release 4.15 of the Linux man-pages project. A description of the project, information about reporting bugs, and the latest version of this page, can be found at https://www.kernel.org/doc/man-pages/. Linux 2017-09-15 LOCALE(1)
All times are GMT -4. The time now is 04:42 AM.
Unix & Linux Forums Content Copyright 1993-2022. All Rights Reserved.
Privacy Policy