Sponsored Content
Operating Systems AIX SMTP and characters conversion Post 302588264 by zxmaus on Sunday 8th of January 2012 12:42:43 AM
Old 01-08-2012
stupid question probably but ... you do have the french character sets installed on your box?
 

10 More Discussions You Might Find Interesting

1. UNIX for Advanced & Expert Users

Smtp

Hi All, I am running an email server on a Linux machine. My goal is to set up in a way that I can use pop3 to retrieve mail from a Windows machine using Outlook. Now I can download the messages from the Linux email server, however I can not send out messages. I encounter this error: ... (1 Reply)
Discussion started by: vtran4270
1 Replies

2. Programming

C Smtp

how do you send a ".\n" in a smtp client? >354 Send message, end with <CRLF>.<CRLF> >. > i have already issued a "./n" but it doesnt work. please help. thanks. (1 Reply)
Discussion started by: grotesque
1 Replies

3. UNIX for Dummies Questions & Answers

Smtp

Hi All, I have a unix box which is in a network with windows machine, I am able to send the mails to the user id's with in the unix box. I dont have Internet connection for this box, so I am not able to test if it can send mails to external network or not? I want to know, if SMTP is already... (1 Reply)
Discussion started by: balu_puttaganti
1 Replies

4. HP-UX

SMTP and NTLM

Hi, I have a HP Unix from which I'm trying to connect to an email server through telnet and test sending emails using commands. Why am I doing that is not important. The email server is an Exchange server and it looks like that the only Authentication method it supports is NTLM. The host name... (0 Replies)
Discussion started by: gheibia
0 Replies

5. AIX

Locales and conversion tables confusion - Some characters don't get translated

Hello, my program running on AIX receives a message (from MQ) which is in CCSID 870 (LATIN-2 EBCDIC). It needs to convert it to CCSID 912 (ISO-8859-2). For this conversion, it uses the Websphere MQ functionality, but which, according to the manual, uses AIX's system conversion tables. (Btw - it... (1 Reply)
Discussion started by: Adamm
1 Replies

6. Shell Programming and Scripting

Replace special characters with Escape characters?

i need to replace the any special characters with escape characters like below. test!=123-> test\!\=123 !@#$%^&*()-= to be replaced by \!\@\#\$\%\^\&\*\(\)\-\= (8 Replies)
Discussion started by: laknar
8 Replies

7. Shell Programming and Scripting

sed replacing specific characters and control characters by escaping

sed -e "s// /g" old.txt > new.txt While I do know some control characters need to be escaped, can normal characters also be escaped and still work the same way? Basically I do not know all control characters that have a special meaning, for example, ?, ., % have a meaning and have to be escaped... (11 Replies)
Discussion started by: ijustneeda
11 Replies

8. Linux

File conversion and removing special characters from a file in Linux

I have a .CSV file when I check for the special characters in the file using the command cat -vet filename.csv, i get very lengthy lines with "^@", "^I^@" and "^@^M" characters in between each alphabet in all of the records. Using the code below file filename.csv I get the output as I have a... (2 Replies)
Discussion started by: dhruuv369
2 Replies

9. UNIX for Beginners Questions & Answers

Replacing string/special characters using a 'conversion' table

Hi, Does anyone know if there is a script or program available out there that uses a conversion table to replace special characters from a file? I am trying to remove some special characters from a file but there are several unprintable/control characters that some I need to remove but some I... (2 Replies)
Discussion started by: newbie_01
2 Replies

10. Shell Programming and Scripting

Outputting characters after a given string and reporting the characters in the row below --sed

I have this fastq file: @M04961:22:000000000-B5VGJ:1:1101:9280:7106 1:N:0:86 GGGGGGGGGGGGCATGAAAACATACAAACCGTCTTTCCAGAAATTGTTCCAAGTATCGGCAACAGCTTTATCAATACCATGAAAAATATCAACCACACCA +test-1 GGGGGGGGGGGGGGGGGCCGGGGGFF,EDFFGEDFG,@DGGCGGEGGG7DCGGGF68CGFFFGGGG@CGDGFFDFEFEFF:30CGAFFDFEFF8CAF;;8... (10 Replies)
Discussion started by: Xterra
10 Replies
french-deconjugator(1)													    french-deconjugator(1)

NAME
french-deconjugator - analyze conjugated French verbs SYNOPSIS
echo aime | french-deconjugator > result.txt DESCRIPTION
french-deconjugator reads conjugated French verbs from the command line or from standard input and writes (to standard output) the verb's infinitive form, the mode (infinitive, indicative, conditional, subjunctive, imperative or participle), the tense (present, past, imper- fect, future), the person (1, 2 or 3, while 0 is used for the present participle tense, and 4 and 5 are used in the past participle tense), and the number (singular or plural). These fields are separated by a comma and a space. The standard input is not read if verbs are passed as command-line arguments. By convention, persons 4 and 5 are used in the past participle tense to indicate the gender: 4 means masculine (e.g., "aime" or "aimes") and 5 means feminine (e.g., "aimee" or "aimees"). A single conjugated form can correspond to more than one mode, tense and person. In this case, each alternative is written on its own line. In all cases, the end of the answer is marked by an empty line. If the word is unknown, only this empty line is written. The names for the mode, tense and number are always in English. (This is meant to facilitate automatic parsing of the output. For a French user inter- face, see the GNOME application and applet.) The command flushes its output buffer after finishing each answer. This allows the command to be easily called from another program through two pipes. The command starts by loading its database from XML files (stored typically in /usr/share/verbiste). This takes some time, so it is a good idea to have the command answer many requests instead of running it for each request. The verbiste library's source archive contains Perl and Java example programs that illustrate this technique. This commands expects to read Latin-1 characters and writes Latin-1 characters. There must not be any leading or trailing white spaces on the lines read by the command. OPTIONS
--help display a help page and exit --version display version information and exit --lang=L select the language to use (fr for French or it for Italian); French is the default language --utf8 assume that the terminal uses the UTF-8 encoding instead of Latin-1 (ISO-8859-1); try this option if Verbiste claims not to know a verb that contains an accented character --all-infinitives print the infinitive form of all the verbs in the knowledge base, one per line, unsorted; other command-line arguments are ignored EXAMPLES
$ french-deconjugator aime aimer, participle, past, 0, singular $ echo -ne 'a plu ete ' | french-deconjugator avoir, indicative, present, 3, singular plaire, participle, past, 0, singular pleuvoir, participle, past, 0, singular etre, participle, past, 0, singular LICENSE
This program is free software; you may redistribute it under the terms of the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty. AUTHOR
See the verbiste(3) manual page. BUGS
See the verbiste(3) manual page. SEE ALSO
verbiste(3), french-conjugator(1). April 28th, 2012 french-deconjugator(1)
All times are GMT -4. The time now is 08:33 PM.
Unix & Linux Forums Content Copyright 1993-2022. All Rights Reserved.
Privacy Policy