02-15-2010
Seems overly academic.....
If practice, most people who have a requirement to run 100,000 parallel applications, they would turn do some distributed processing package, for example
cluster management software.
Hardware and existing distributed processing software is cheaper (and more practical) than attempting to design a single-core solution (the title of this thread).
In general, you should design your HPC application as a distributed architecture and make the centralized approach a special case of a distributed architecture.
9 More Discussions You Might Find Interesting
1. Shell Programming and Scripting
Hi
I want to run two shell script files parallely. These two scripts are interacting with the database. can any body help on this Pls
Regards
Audippa naidu.M (3 Replies)
Discussion started by: audippa
3 Replies
2. UNIX for Dummies Questions & Answers
Can anybody tell What is the exact difference between a Dual-core processor and a Core-to-duo processor ?Advance thanks to all my friends. (1 Reply)
Discussion started by: Ajith kumar.G
1 Replies
3. Programming
I have a dual core pc, I write a application with two child process.
I know I can add sched_get_cpu to know the process run on which core, but, it just when the sched_get_cpu is called, it will tell me the result, my quesion is how to know the child proceess spend how many times on one core. (2 Replies)
Discussion started by: yanglei_fage
2 Replies
4. Shell Programming and Scripting
Hi I want to replace single quote with two single quotes in a perl string.
If the string is <It's Simpson's book> It should become <It''s Simpson''s book> (3 Replies)
Discussion started by: DushyantG
3 Replies
5. Shell Programming and Scripting
Hi,
I have a requirement with,
No~Dt~Notes
1~2011/08/1~"aaa
bbb
ccc
ddd
eee
fff
ggg
hhh"
Single column alone got splitted into multiple lines.
I require the output as
No~Dt~Notes
1~2011/08/1~"aaa<>bbb<>ccc<>ddd<>eee<>fff<>ggg<>hhh"
mean to say those new lines to be... (1 Reply)
Discussion started by: Bhuvaneswari
1 Replies
6. Shell Programming and Scripting
Hello,
My script shell is:
for i in $(seq $nb_lignes)
do
//command java
done
Please, how can i execute all iteration in parallel ?
Thank you so much. (9 Replies)
Discussion started by: chercheur857
9 Replies
7. Shell Programming and Scripting
Hi Gurus,
I need to change a large amout of file name's.
for example:
current file name:
file_ABCDE_sufix.txt
I need to change them as
file_FGHIGHKE_sufix.txt.
Is there any way I can change them with script.
Thanks in advance (1 Reply)
Discussion started by: ken6503
1 Replies
8. Shell Programming and Scripting
Hi,
I have 2 csv/txt files with single columns. I am trying to merge them using paste, but its not working..
output3.csv:
flowerbomb
everlon-jewelry
sofft
steve-madden
dolce-gabbana-watchoutput2.csv:
http://www1.abc.com/cms/slp/2/Flowerbomb
http://www1.abc.com/cms/slp/2/Everlon-Jewelry... (5 Replies)
Discussion started by: ajayakunuri
5 Replies
9. Shell Programming and Scripting
Hello,
I have a 4 core machine.
Here is my initial script
cd /work/
python script.py input.txt output.txt 1 2 3
This script runs for 1.5hrs.
So I read across the web and figured out that you can use GNU parallel to submit multiple jobs using parallel. But I am not sure if I can run... (4 Replies)
Discussion started by: jacobs.smith
4 Replies
LEARN ABOUT DEBIAN
mrtg-forum
MRTG-FORUM(1) mrtg MRTG-FORUM(1)
NAME
mrtg-forum - Interactive Help for MRTG users
SYNOPSIS
There is a lot of written documentation for mrtg, but nevertheless you may have a problem where you can't find the solution. In this case
some Human Help may be necessary. With MRTG there are several ways to get Humans to help you.
MAILING-LIST
There are three mailing lists for MRTG available.
mrtg
for discussion among mrtg users.
mrtg-announce
for announcements regarding new versions of mrtg related software.
mrtg-developers
for discussion among people who write software in connection with mrtg or who hack mrtg itself.
THE RULES
Please note that the memebers of the mrtg mailinglist value politeness highly. This means behave in a way you would like others to behave
towards you.
o No shouting. (NO CAPS)
o No rude language
o No demands. everybody is on the list out of their own free will. If you do not get an answer to your question, chances are high that
you did not give sufficent details about the nature of your problem or that the answer to your problem is in the documentation.
o If you do not follow the rules you will be unsubscribed from the list with no further questions asked.
o Decisions about your unsubscription from the list will be taken by
Alex van den Bogaerdt <alex at ergens.op.het.net>
Paul C. Williamson <pwilliamson at MANDTBANK.COM>
If you feel that you have been treated unfairly, you may send mail to me and explain the situation.
Tobi Oetiker <tobi@oetiker.ch>
SUBSCRIBING
These lists are managed by a mailing-list management program (listar). It allows you to subscribe to these lists by sending a message with
the subject: subscribe to the following address:
listname-request@lists.oetiker.ch
You will then get a message asking you to confirm your subscription.
For posting to the lists use the following address
listname@lists.oetiker.ch
Note that only people who are subscribed to the list can post.
Further information about the usage of the mailing lists is available by sending a message with the subject line help to either one of the
request addresses.
There is also a webinterface to the lists on
http://lists.oetiker.ch
List archives are on
http://www.mail-archive.com/index.php?hunt=mrtg
and
http://gmane.org/find.php?list=mrtg
NEWSGROUP
For discussion of MRTG or related topics on the Usenet, please send your posts to:
news:comp.dcom.net-management
Many MRTG users are in this forum and will help you. You can also find an archive of past activity from this Newsgroup on:
http://groups.google.com/group/comp.dcom.net-management
IRC Channel
For discussion of MRTG and related topics on IRC, the `#mrtg' channel on EFNet has been created.
More information can be found at
http://mrtg.easymac.org
MRTG Japan
There is a special Mailinglist for MRTG Users in Japan. It carries translations of the traffic from MRTG-ANNOUNCE as well as updates on the
Japanese Translation of the MRTG documentation. Go to http://www.mrtg.jp/ for further Information.
AUTHOR
Tobias Oetiker <tobi@oetiker.ch> and many contributors
2.17.4 2012-01-12 MRTG-FORUM(1)