Sponsored Content
Full Discussion: how to setup rshfor HPUX
Operating Systems HP-UX how to setup rshfor HPUX Post 302176284 by kenshinhimura on Tuesday 18th of March 2008 01:34:58 AM
Old 03-18-2008
have you tried configured? can i see some sample? at least i have an idea
 

10 More Discussions You Might Find Interesting

1. UNIX for Dummies Questions & Answers

HPUX 10.20 et HPUX 11

Is there any problems of binaries compatibility between HPUX 10.20 et 11 ? (2 Replies)
Discussion started by: Olivier
2 Replies

2. HP-UX

HPUX Security help

Hi everyone! I need your help. When i run ipcs -m -a for display shared memory status i see an entry with key 0xdeadbeef: IPC status from /dev/kmem as of Tue Feb 3 15:55:14 2004 T ID KEY MODE OWNER GROUP CREATOR CGROUP NATTCH SEGSZ CPID LPID ATIME ... (3 Replies)
Discussion started by: andryk
3 Replies

3. HP-UX

HPUX any help

:( i got couple of weeks ago a : HP Visualize workstation , model B100. everithing is ok in the box the only problem is that i 'am not familiar with this operational sys, and i try to uninstall and see if i can get on it windows net server 64 bit. or any other 64 bit operational sys that i'll... (1 Reply)
Discussion started by: newbird
1 Replies

4. UNIX for Dummies Questions & Answers

New to HPUX

Hi, I am a SAP Basis admin recentely been asked to administer a HPUX server. Could someone recommend some good study material to learn with the Sap prespective. -carry (1 Reply)
Discussion started by: carryclare
1 Replies

5. AIX

NIM server setup on etherchannel setup environment

I know that IBM's official stance is that NIM does not work on etherchannel environment, but has anyone able to get around it? I'm working on a p5-590 LPAR system, and the NIM master and clients are all on the same frame. Any help is appreciated. (1 Reply)
Discussion started by: pdtak
1 Replies

6. HP-UX

remsh + HPUX

Hi, I am trying to remsh from a HPUX to another unix server What is happening is I cant run commands on the other server ie I can remsh <remoteserver> -l <remotelogin> but I cant remsh <remoteserver> -l <remotelogin> -n pwd getting error message rshd: 0826-826 The host name for... (3 Replies)
Discussion started by: belfastbelle
3 Replies

7. Shell Programming and Scripting

Need Script to Use CPUs on a HPUX server to simulate Workload Manager on HPUX.

I am running HPUX and using WLM (workload manager). I want to write a script to fork CPUs to basically take CPUs from other servers to show that the communication is working and CPU licensing is working. Basically, I want to build a script that will use up CPU on a server. Any ideas? (2 Replies)
Discussion started by: cpolikowsky
2 Replies

8. Shell Programming and Scripting

hpux vi

Hello. I cant figure out how can i move entire row up , so it pasted on the one above at the end , or to do that for one character. In notepads,word, or some other text editors we would do that with backspace button. Example. Content of my text file is this : I am trying to do that. And... (2 Replies)
Discussion started by: tonijel
2 Replies

9. HP-UX

pwage-hpux-T for Trusted HPUX servers

I'm sharing this in case anybody needs it. Modified from the original solaris pwage script. This modified hpux script will check /etc/password file on hpux trusted systems search /tcb and grep the required u_succhg field. Calculate days to expiry and notify users via email. original solaris... (2 Replies)
Discussion started by: sparcguy
2 Replies

10. Shell Programming and Scripting

Hpux

Hello All Why is hpux is not much spoken in the unix/Linux platform. what is the disadvantes in HPUX Thanks, VJ (1 Reply)
Discussion started by: Vijaykannan T
1 Replies
RDSWAP(1)						      General Commands Manual							 RDSWAP(1)

["NAME"]
       rdswap - a multi-language RD documents support tool

["SYNOPSIS"]
       rdswap [ -h | -v ] filename ...

["DESCRIPTION"]
       This tool is written to support you to write multi-language documents using the Ruby-Document-Format (RD).

       The idea for such a tool was originated by Minero Aoki, how has thought about, how to make life easier for developers who have to write and
       maintain scripts in more than one language.

       You have to specify at least two filenames on the command line. One containing the Ruby script, the second containing a translated  RD.	If
       the  script  does  not  end  with `.rb', it has to be the first filename mentioned on the command line! In opposition, all files containing
       translations must not ending with `.rb'! They should use a extension that describes the language. So that would give us the following  pic-
       ture:

	      o sample.rb : Script contains the original documentation.

	      o sample.jp : Documentation written in Japanese.

	      o sample.de : Translation to German.

       The  tool doesn't care about the language extensions. You can name them as you like! So the file containing the Japanese translation above,
       could also be names e.g. `sample.japan' or even `japantranslation.japan'.

       For every translation file, a new file will be created. The name is build from the script filename plus the language extension. So  regard-
       ing the example above, following files would be created:

	      o sample.rb.jp

	      o sample.rb.de

       or, given the alternative translation filename as mentioned above...

	      o sample.rb.japan

   ["How does it work?"]
       The  contents  of all files will be split into source and RD blocks. The source of the translation files, will be discarded! Every RD block
       may be of a certain type. The type will be taken from the contents directly following the `=begin' on the same line. If	there  is  only  a
       lonely `=begin' on a line by itself, the type of the block is `nil'. That means in
	   # File sample.rd
	   :
	   =begin
	    bla bla
	   =end
	   :
	   =begin whatever or not
	    blub blub
	   =end
	   :

       the first block would be of type `nil' and the second one of type `whatever or not'.

       Block  types  are  important for the translation. If a source will be generated from a script and a translation file, only these blocks are
       taken from the translation files, that comes in the right sequence and contains the same type as the block in the script! For example:
	   # File sample.rb
	   :
	   =begin gnark
	    Some comment
	   =end
	   :
	   =begin
	    block 2
	   =end
	   :
	   =begin
	    block 3
	   =end
	   :

	   # File sample.de
	   :
	   =begin
	    Block zwei
	   =end
	   :
	   =begin
	    Block drei
	   =end
	   :

       Here, the first block of `sample.rb' will *not* be translated, as there is no translation block with that type in sample.de! So	the  first
       block  would  be  inserted as-it-is into the translated script. The blocks afterwards, however, are translated as the block type does match
       (it is `nil' there).

       Attention: In a translation file, a second block will only be used, if a first one was already used (matched). A third block will  only	be
       used, if a second one was used already!

       That  means,  if the first block of `sample.de' would be of type e.g. `Never match', then no block would ever be taken to replace anyone of
       `sample.rb'.

   ["OPTIONS"]
       ["-h"]
	      shows this help text.

       ["-v"]
	      shows some more text during processing.

       ["filename"]
	      means a file, that contains RD and/or Ruby code.

   ["EXAMPLES"]
	   rdswap -v sample.rb sample.ja sample.de
	   rdswap -v sample.ja sample.rb sample.de
	   rdswap -v sample.ja sample.de sample.rb
	   rdswap -v sample.??

   ["AUTHORS"]
       Clemens Hintze <c.hintze@gmx.net>.

								     June 2012								 RDSWAP(1)
All times are GMT -4. The time now is 12:26 AM.
Unix & Linux Forums Content Copyright 1993-2022. All Rights Reserved.
Privacy Policy