I am forced to use the ANSEL character set for some GEDCOM documents but must convert them to a more modern set for another app which doesn't recognize ANSEL. I am unable to locate an ISO code for ANSEL in a search of the web. Would someone plese identify the ANSEL character set from the list given by
thanks
Hi,
We have problems with the latin 2 Character-set with xterm.
We have installed SunRay-Server with Solaris 8. Our Thinclients use hu- and cz-keyboards. I have set the right local-settings and xmodemaps. If I use the dtterm all is running fine. As soon as I use the xterm, it cannot display... (0 Replies)
hi ,
i am trying to work on a script that transforms some special Dutch characters and send them to a Xerox printer ..
the problem is that while doing so iam unable to identify th correct character set that is used by solaris , to transfer these characcters to Xerox character set .
thanks... (2 Replies)
dears
i am using solaris 10
i am facing a problem when i make setup for solaris i choose the country egypt and i select the language north america
but i forget to do that the i found the date Jun written in arabic
i want to change character set to written in english
-rw-r--r-- 1 root ... (4 Replies)
hey,
I am trying to convert a sample russian encoding file to English encoding using iconv utility.
Its almost done but with each converted character i am getting one extra character which must not come.
my sample Russian text is
test.txt
А Б В Г Д Е Ж З И Й К ~
and script which i... (4 Replies)
Hi,
I'm trying to edit a file with vi, but all special characters (áéíóú etc) don't seem to show correctly. They don't seem to be supported by the OS (SunOS 5.10).
I'm using MobaXterm as the terminal emulator, which is configured to use ISO-8859-1. The same charset is used on Solaris.
If I open... (4 Replies)
Hello,
I created the following (snippet from larger code):
echo -n "A1: "
read A1
VERIFY=$(echo -n $A1|wc -c)
if ; then
echo -e "TOO MANY CHARACTERS"
fi
echo -n "A2: "
read A2
echo -n "A3: "
read A3
echo -e "Concat: $B1/$B2/$B3"
Basically what it does is it... (4 Replies)
Hi All,
I'm facing issue while opening xls file while contains Russian/Siberian character
I tried various options which I could get from google but still issue persists hence thought of taking help here,
We are trying to export data from Oracle via shell script using sqlplus utility. After... (8 Replies)
Discussion started by: arvindshukla81
8 Replies
LEARN ABOUT SUNOS
iconv_ko
iconv_ko(5) File Formats Manual iconv_ko(5)NAME
iconv_ko - code set conversions in Korean (ko) locale
AVAILABILITY
SUNWkleu
DESCRIPTION
The following code set conversions are supported:
Code Set Conversions Supported
Code Symbol TargetCode Symbol
Wansung ko_KR-euc Johap ko_KR-johap92
Wansung ko_KR-euc Packed ko_KR-johap
Wansung ko_KR-euc N-Byte ko_KR-nbyte
Wansung ko_KR-euc ISO-2022-KR ko_KR-iso2022-7
Johap ko_KR-johap92 Wansung ko_KR-euc
Packed ko_KR-johap Wansung ko_KR-euc
N-Byte ko_KR-nbyte Wansung ko_KR-euc
ISO-2022-KR ko_KR-iso2022-7 Wansung ko_KR-euc
The conversions are performed as like following descriptions.
Wansung to Johap and Johap to Wansung
For the conversion between Wansung which is in Korean EUC representation of KS C 5601-1992 and also known as Completion code and Johap
which is described at KS C 5601-1992 Annex 3: Supplementary Code System (2 Byte Johap Code System) and also known as Combination code, all
characters can be mapped if conversion is from Wansung to Johap. However, from Johap to Wansung conversion, certain Hangul characters
which are not in KS C 5601-1992 precompsed character set will not be able to mapped. Such characters will be mapped into underscore charac-
ter (octal value of 137) of KS C 5636. In case of Hanja and special symbol characters, they will follow the mapping rules of Table 3 of
Annex 3 of KS C 5601-1992.
Wansung to Packed and Packed to Wansung
For the conversion between Wansung and Packed which is described at KS C 5601-1987 Annex 3: Supplementary Code System (2 Byte Johap Code
System), all characters except Hanja and special symbol characters can be mapped if conversion is from Wansung to Packed. Such Hanja and
special symbol characters will be mapped into underscore character (octal value 137) of KS C 5636. From Packed to Wansung conversion, cer-
tain Hangul chracters will not be able to mapped since not every Hangul Packed code is representable in Wansung. Such characters will be
mapped into underscore character of KS C 5636.
Wansung to N-Byte and N-Byte to Wansung
For the conversion between Wansung and N-Byte which is described at KS C 5601-1992 Annex 4: 7 Bit Hangul Alphabet codes, all characters
except Hanja and special symbol characters can be mapped. Such Hanja and special symbol characters will be mapped into underscore charac-
ter (octal value 137) of KS C 5636.
Wansung to ISO-2022-KR and ISO-2022-KR to Wansung
For the conversion between Wansung and ISO-2022-KR which is described at RFC 1557: Korean Character Encoding for Internet Messages, all
characters can be mapped.
FILES
/usr/lib/iconv/ko_KR-euc%ko_KR-johap92.so
Shared object for Korean EUC to Johap code conversion
/usr/lib/iconv/ko_KR-euc%ko_KR-johap.so Shared object for Korean EUC to Packed code conversion
/usr/lib/iconv/ko_KR-euc%ko_KR-nbyte.so Shared object for Korean EUC to N-Byte code conversion
/usr/lib/iconv/ko_KR-euc%ko_KR-iso2022-7.so
Shared object for Korean EUC to ISO-2022-KR code conversion
/usr/lib/iconv/ko_KR-johap92%ko_KR-euc.so
Shared object for Johap to Korean EUC code conversion
/usr/lib/iconv/ko_KR-johap%ko_KR-euc.so Shared object for Packed to Korean EUC code conversion
/usr/lib/iconv/ko_KR-nbyte%ko_KR-euc.so Shared object for Johap to Korean EUC code conversion
/usr/lib/iconv/ko_KR-iso2022-7%ko_KR-euc.so
Shared object for ISO-2022-KR to Korean EUC code conversion
SEE ALSO iconv(1), iconv(3), iconv(5)
10 Mar 1995 iconv_ko(5)