tsmarty2c(1) Smarty Gettext Translation String Ripper tsmarty2c(1)NAME
tsmarty2c - Rip translation strings from smarty template files and convert them to gettext calls in C.
SYNOPSIS
tsmarty2c <templ-file1-or-dir1>
[<templ-file2-or-dir2>]
[... <templ-fileN-or-dirN>]
DESCRIPTION
tsmarty2c rips the translation strings from smarty template files, and converts them to gettext calls in C.
The C output may later be used with the standard gettext tools (see xgettext).
If one of the parameters is a directory, the template files within will be parsed, recursively.
The output also contains comments that point to the location of the file that the string has been ripped from.
You can use the '--add-comments' parameter of xgettext to make it include these comments inside the PO file (suggested by Mike van
Lammeren).
SEE ALSO xgettext(1)AUTHOR
This manual has been written for the Debian project (and may be used by others) by Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>.
Version 1.0 July 2012 tsmarty2c(1)
Check Out this Related Man Page
INTLTOOL-UPDATE(8) System Manager's Manual INTLTOOL-UPDATE(8)NAME
intltool-update - updates PO template file and merge translations with it
SYNOPSIS
intltool-update [option]...
intltool-update LANGCODE
DESCRIPTION
intltool-update generates new po file templates from source code, and merges existing translations with these new po templates.
You must change working directory to the subdirectory containing translations (usually "po/") before running intltool-update.
OPTIONS
When executing intltool-update , only one mode of operation is allowed each time.
Mode of operation
-p
--pot
Generate po template (.pot) only.
-s
--headers
Executes intltool-extract(8) to extract strings inside XML/INI style files listed in POTFILES.in, and writes the extracted strings into
header files, so that the strings can be recognised by xgettext(1).
-m
--maintain
Search for left out files, which should have been listed in POTFILES.in or POTFILES.skip. A list of all these files are written into
another file called "missing".
-r
--report
Display a status report for all translations in the software.
-d LANGCODE
--dist LANGCODE
Merge LANGCODE.po with existing PO template.
Other options
-g NAME
--gettext-package=NAME
Manually specify PO template file name, instead of determining the name automatically from source. Useful with -p/--pot option. This
option has an additional effect: the name of current working directory is no more limited to "po" or "po-*".
-o FILENAME
--output-file=FILENAME
Manually specify output FILENAME after merging old translation with PO template. Useful either with -d/--dist option or without any
option.
-x
--verbose
Display lots of feedback.
--version
Show version information.
--help
Show usage and basic help information.
EXAMPLES
Creates a new PO template from source code, and name it foo.pot:
intltool-update --pot --gettext-package=foo
Updates translation file xy.po using existing po template called "bar.pot", and writes output into "xy1.po":
intltool-update --dist --gettext-package=bar --output-file=xy1.po xy
Creates new PO template and updates translation file xy.po (xy.po is overwritten with new content):
intltool-update xy
(same as intltool-update --pot && intltool-update --dist xy)
FILES
po/POTFILES.in
Contains list of source files which contain translatable strings, one file per line.
po/POTFILES.skip
po/POTFILES.ignore (obsolete)
Contains list of source files which should be ignored when searching for translatable strings.
REPORTING BUGS
Report bugs to http://bugs.launchpad.net/intltool
AUTHOR
Darin Adler <darin@bentspoon.com>
Kenneth Christiansen <kenneth@gnu.org>
Maciej Stachowiak <mjs@eazel.com>
SEE ALSO intltoolize(8), intltool-prepare(8), intltool-extract(8), intltool-merge(8), xgettext(1)intltool 2003-08-02 INTLTOOL-UPDATE(8)