Linux and UNIX Man Pages

Linux & Unix Commands - Search Man Pages

pospell(1) [debian man page]

pospell(1)							   User Manuals 							pospell(1)

NAME
pospell - Run a program on the translation strings of a .po-file SYNOPSIS
pospell [-l language ] [-fsv] -n pofile -p program [-- [ arguments... ]] DESCRIPTION
pospell copies the translations from the pofile to a temporary file (called the spellfile) and then calls program with its arguments. pro- gram is supposed to somehow change the spellfile. It is typically a spell checker. Afterwards the possibly changed translations in spell- file is copied back into the pofile. If pofile is specified as - then pospell will act as a filter, i.e. standard input and standard output will be used. %f in the arguments will be expanded to the name of the spellfile, or - if the -f option is used. Use %% for a real % character. All comment lines in the pofile are replaced with lines with "#" as the only character in the spellfile. The msgid strings with original text in the pofile are replaced with lines with ">" and "]" as the only characters in the spellfile. The msgstr strings with file headers (i.e. strings without corresponding msgid strings) are replaced with lines with ")" and "]" as the only characters in the spellfile. Don't change or remove these lines from the spellfile - they are used when the spellfile and the pofile are merged together after running the program. The normal msgstr strings are copied to the spellfile with some changes: 1) The word msgstr and everything else before the string is replaced by a "+" character. 2) Strings with C escape sequences followed by a letter like "one two" are split to parts like "one " "two". 3) Leading whitespace in continuation lines is removed. The changes of kind 1) and 2) are undone when the spellfile is copied back into the pofile, but removed whitespace will not be restored. OPTIONS
-f The called program is a filter so don't make a temporary file, but pipe the spellfile to its standard input and read it back from its standard output. -l language Only translations with the indicated language code are copied to the spellfile. -s Quit with an error message if unrecognized items are found in the pofile or spellfile. -v Print the version and exit. FILES
pospell uses one or two temporary files with names given by the mkstemp(3) or the tmpnam(3) function. BUGS
If some system call gives an unexpected error pospell will stop immediately with an error message leaving its temporary files. AUTHOR
Byrial Jensen <byrial@image.dk> SEE ALSO
The GNU gettext utilities. newsbody(1). Unix APRIL 2000 pospell(1)

Check Out this Related Man Page

xgettext(1)							   User Commands						       xgettext(1)

NAME
xgettext - extract gettext call strings from C programs SYNOPSIS
xgettext [-ns] [ -a [-x exclude-file]] [-c comment-tag] [-d default-domain] [-j] [-m prefix] [-M suffix] [-p pathname] -| filename... xgettext -h DESCRIPTION
The xgettext utility is used to automate the creation of portable message files (.po). A .po file contains copies of "C" strings that are found in ANSI C source code in filename or the standard input if `-' is specified on the command line. The .po file can be used as input to the msgfmt(1) utility, which produces a binary form of the message file that can be used by application during run-time. xgettext writes msgid strings from gettext(3C) calls in filename to the default output file messages.po. The default output file name can be changed by -d option. msgid strings in dgettext() calls are written to the output file domainname.po where domainname is the first parameter to the dgettext() call. By default, xgettext creates a .po file in the current working directory, and each entry is in the same order that the strings are extracted from filenames. When the -p option is specified, the .po file is created in the pathname directory. An existing .po file is overwritten. Duplicate msgids are written to the .po file as comment lines. When the -s option is specified, the .po is sorted by the msgid string, and all duplicated msgids are removed. All msgstr directives in the .po file are empty unless the -m option is used. OPTIONS
The following options are supported: -n Add comment lines to the output file indicating file name and line number in the source file where each extracted string is encountered. These lines appear before each msgid in the following format: # # File: filename, line: line-number -s Generate output sorted by msgids with all duplicate msgids removed. -a Extract all strings, not just those found in gettext(3C), and dgettext() () calls. Only one .po file is created. -c comment-tag The comment block beginning with comment-tag as the first token of the comment block is added to the output .po file as # delimited comments. For multiple domains, xgettext directs comments and messages to the prevailing text domain. -d default-domain Rename default output file from messages.po to default-domain .po. -j Join messages with existing message files. If a .po file does not exist, it is created. If a .po file does exist, new messages are appended. Any duplicate msgids are commented out in the resulting .po file. Domain directives in the existing .po file are ignored. Results not guaranteed if the existing message file has been edited. -m prefix Fill in the msgstr with prefix. This is useful for debugging purposes. To make msgstr identical to msgid, use an empty string ("") for prefix. -M suffix Fill in the msgstr with suffix. This is useful for debugging purposes. -p pathname Specify the directory where the output files will be placed. This option overrides the current working directory. -x exclude-file Specify a .po file that contains a list of msgids that are not to be extracted from the input files. The format of exclude-file is identical to the .po file. However, only the msgid directive line in exclude-file is used. All other lines are simply ignored. The -x option can only be used with the -a option. -h Print a help message on the standard output. ATTRIBUTES
See attributes(5) for descriptions of the following attributes: +-----------------------------+-----------------------------+ | ATTRIBUTE TYPE | ATTRIBUTE VALUE | +-----------------------------+-----------------------------+ |Availability |SUNWloc | +-----------------------------+-----------------------------+ SEE ALSO
msgfmt(1), gettext(3C), attributes(5) NOTES
xgettext is not able to extract cast strings, for example ANSI C casts of literal strings to (const char *). This is unnecessary anyway, since the prototypes in <libintl.h> already specify this type. In messages and translation notes, lines greater than 2048 characters are truncated to 2048 characters and a warning message is printed to stderr. SunOS 5.10 23 Mar 1999 xgettext(1)
Man Page