02-04-2013
Unrecognized Spanish characters from windows to Linux
Background:
I want to upload the file from windows to RHEL5 server, the file stores Spanish words with UTF-8 encoding. it's used as the data source for loading to database.
some special characters in files like following.
í
ó
Ñ
á
Linux setting:
$ echo $LANG
en_US.UTF-8
I use WinSCP with UTF-8 ON to upload the file to linux server.
I also tried use ssh client to upload.
when I use VI to browse the file, the special characters display unrecognized.
How I can resolve this problem?
Is it a transfer setting problem or system setting problem?
thanks !
9 More Discussions You Might Find Interesting
1. Linux
What are the differences, advantages, and disadvantages? (1 Reply)
Discussion started by: Advice Pro
1 Replies
2. UNIX for Dummies Questions & Answers
I am looking for information to find out the easiest way to have my keyboard be able to do Spanish punctuation marks when typing in word processing in Open Office....... (0 Replies)
Discussion started by: scuup
0 Replies
3. Shell Programming and Scripting
Mi idea es crear un pequeña shell...lo que pasa es que cuando ejecuto el siguiente programa va todo bien hasta que me salta el error
perror("Error al ejecutar la función execvp\n");
Entonces la aplicación me entra en un bucle(repitiendo todo el rato el error anterio), como puedo hacer para que eso no... (1 Reply)
Discussion started by: isnhatar
1 Replies
4. Shell Programming and Scripting
I have a perl find program that will find all files of window application stored on unix disks.
Ofcourse these files contain all the weird characters windows allows, but on *nix pukes out all kinds of unwanted effects when processing these.
Is their a utility that will escape all these... (3 Replies)
Discussion started by: karelb
3 Replies
5. Red Hat
I am trying to sftp a textfile from windows to linux. The file includes some spanish characters. When I vi the file in LINUX, the special (spanish) characters get converted into some strange characters. anyone know how i can resolve this? for example México gets converted into México on LINUX. (0 Replies)
Discussion started by: mrx1350
0 Replies
6. Shell Programming and Scripting
I have a file that has the name in one of the lines as MARíA MENDOZA in Windows. When this gets FTPed over to UNIX it appears as MAR�A MENDOZA. Is there anyway to overcome this? Its causing a issue because the file is Postional and fields are getting pushed by 2 digits..
Any help would be... (4 Replies)
Discussion started by: venky338
4 Replies
7. Shell Programming and Scripting
Question,Anyone
I found a script on github that I like it executes find but every word on the screen is in spainish ...other than learning Spanish...is there language translating software that will work on bash shell script to change it to English..?? large file has 4500 lines of code 254kb:wall:... (1 Reply)
Discussion started by: bmark109
1 Replies
8. Solaris
Hi,
I installed some packages required by an app built with python.
But when I try python setup.py install, I get the following error:
/opt/csw/lib/gcc/sparc-sun-solaris2.10/5.2.0/../../../../sparc-sun-solaris2.10/bin/as: unrecognized option `-m32'
Could anyone tell me what's wrong... (4 Replies)
Discussion started by: Kimkun
4 Replies
9. UNIX for Beginners Questions & Answers
Hi, totally new to linux base using windows when started learning and using computers.
but i remember that one pc was there , look alike windows desktop, but could not do the task as windows just click and open and view edit etc. But, you could do a little differently even saving in and opening... (8 Replies)
Discussion started by: jraju
8 Replies
Catalan(5) File Formats Manual Catalan(5)
NAME
Catalan, catalan - Introduction to Catalan language support
DESCRIPTION
This reference page describes the codeset, locale, device, and other kinds of support for the Catalan language.
Codesets
The operating system supports the following coded character sets (codeset) for Catalan: ISO 8859-1 (ISO Latin-1)
ISO8859-1 is the string that represents this codeset in the names of locales and other system files. See iso8859-1(5) for more
information about the ISO Latin-1 codeset. ISO 8859-15 (ISO Latin-9)
ISO8859-15 is the string that represents this codeset in the names of locales and other system files. See iso8859-15(5) for more
information about the ISO Latin-9 codeset. UCS-2, UCS-4, and UTF-8
UCS-2, UCS-4, ucs4, and UTF-8 are the strings that represent these codesets in the names of system files. See Unicode(5) for more
information about these encoding formats. PC code-page formats
cp437, cp850, and cp1250 are the strings that represent these encoding formats in the names of system files. See code_page(5) for
more information about these encoding formats.
See i18n_intro(5) and l10n_intro(5) for introductory information on codesets and iconv_intro(5) for information on codeset conversion.
Locales
The operating system supports the following Catalan locales: ca_ES.ISO8859-1, ca_ES.ISO8859-15, and ca_ES.UTF-8, for Spain
Of these locales, only ca_ES.ISO8859-15 and ca_ES.UTF-8 support the euro currency sign.
You can use the locale command (see locale(1)) to find out which locales are installed on your system. See i18n_intro(5) for information on
setting locale from the operating system command line.
In the Common Desktop Environment (CDE), you need to set locale by setting the session language. To do this, use the Language menu that is
accessed from the Options button of the Login window.
Keyboards and Printers
Keyboard and printer support for Catalan is the same as for Spanish. Refer to the Spanish(5) reference page for this information.
SEE ALSO
Commands: locale(1), lp(1), lpr(1), xset(1X), lpd(8), lprsetup(8)
Files: printcap(4)
Others: code_page(5), euro(5), i18n_intro(5), i18n_printing(5), iconv_intro(5), iso8859-1(5), iso8859-15(5), keyboard(5), l10n_intro(5),
Spanish(5), Unicode(5)
Writing Software for the International Market
Catalan(5)