debian man page for gaupol

Query: gaupol

OS: debian

Section: 1

Format: Original Unix Latex Style Formatted with HTML and a Horizontal Scroll Bar

GAUPOL(1)						      General Commands Manual							 GAUPOL(1)

NAME
gaupol - editor for text-based subtitle files
SYNOPSIS
gaupol [OPTION...] [FILE...] [+[NUM]]
DESCRIPTION
gaupol is an editor for text-based subtitle files. It supports multiple subtitle file formats and provides means of correcting texts and timing subtitles to match video.
OPTIONS
-h, --help Show command line options. --version Show version number. -c, --config-file=FILE Set the configuration file to use instead of the default. -e, --encoding=ENCODING Set the character encoding to use for opening files. --list-encodings List possible character encodings to use with --encoding. +[NUM] Go to subtitle number NUM in the opened file. If NUM is missing go to the last subtitle. -t, --translation-file=FILE Open translation file. -a, --align-method=METHOD Method used to align translation file's subtitle texts with main document's subtitles. Possible values are 'number' and 'position'. The default is 'position', which compares the positions in the main document and the translation file and inserts the translation texts so that those positions match. Existing subtitles are skipped and new ones inserted as needed. 'number' discards position information and inserts the N translation texts into the first N subtitles. -v, --video-file=FILE Select video file.
ENVIRONMENT VARIABLES
The behaviour of gaupol is affected by the following environment variables. GAUPOL_DEBUG If set to a non-empty string, gaupol will perform additional checks during run-time that may help in finding and locating bugs.
AUTHOR
Written by Osmo Salomaa <otsaloma@iki.fi>. August 23, 2008 GAUPOL(1)
Related Man Pages
bino(1) - debian
subtitleeditor(1) - debian
subtitles(3pm) - debian
traceroute(1) - debian
traceroute(1) - v7
Similar Topics in the Unix Linux Community
how to make text colorful in vi editor in fedora core 6
Creating DVD subtitles using Linux tools
Issue catching/reading 2 digits and 3 letter string between brackets
Pairing the nth elements on multiple lines iteratively
Help need to convert bi-lingual files in sub-title format