Linux and UNIX Man Pages

Linux & Unix Commands - Search Man Pages

unicode::collate::cjk::stroke(3pm) [osx man page]

Unicode::Collate::CJK::Stroke(3pm)			 Perl Programmers Reference Guide			Unicode::Collate::CJK::Stroke(3pm)

Unicode::Collate::CJK::Stroke - weighting CJK Unified Ideographs for Unicode::Collate SYNOPSIS
use Unicode::Collate; use Unicode::Collate::CJK::Stroke; my $collator = Unicode::Collate->new( overrideCJK => &Unicode::Collate::CJK::Stroke::weightStroke ); DESCRIPTION
"Unicode::Collate::CJK::Stroke" provides "weightStroke()", that is adequate for "overrideCJK" of "Unicode::Collate" and makes tailoring of CJK Unified Ideographs in the order of CLDR's stroke ordering. SEE ALSO
CLDR - Unicode Common Locale Data Repository <> Unicode Locale Data Markup Language (LDML) - UTS #35 <> Unicode::Collate Unicode::Collate::Locale perl v5.16.2 2012-10-11 Unicode::Collate::CJK::Stroke(3pm)

Check Out this Related Man Page

Unicode::Collate::Locale(3perl) 			 Perl Programmers Reference Guide			   Unicode::Collate::Locale(3perl)

Unicode::Collate::Locale - Linguistic tailoring for DUCET via Unicode::Collate SYNOPSIS
use Unicode::Collate::Locale; #construct $Collator = Unicode::Collate::Locale-> new(locale => $locale_name, %tailoring); #sort @sorted = $Collator->sort(@not_sorted); #compare $result = $Collator->cmp($a, $b); # returns 1, 0, or -1. Note: Strings in @not_sorted, $a and $b are interpreted according to Perl's Unicode support. See perlunicode, perluniintro, perlunitut, perlunifaq, utf8. Otherwise you can use "preprocess" (cf. "Unicode::Collate") or should decode them before. DESCRIPTION
This module provides linguistic tailoring for it taking advantage of "Unicode::Collate". Constructor The "new" method returns a collator object. A parameter list for the constructor is a hash, which can include a special key "locale" and its value (case-insensitive) standing for a two-letter language code (ISO-639) like 'en' for English. For example, "Unicode::Collate::Locale->new(locale => 'FR')" returns a collator tailored for French. $locale_name may be suffixed with a territory(country) code or a variant code, which are separated with '_'. E.g. "en_US" for English in USA, "es_ES_traditional" for Spanish in Spain (Traditional), If $localename is not defined, fallback is selected in the following order: 1. language_territory_variant 2. language_territory 3. language__variant 4. language 5. default Tailoring tags provided by "Unicode::Collate" are allowed as long as they are not used for "locale" support. Esp. the "table" tag is always untailorable since it is reserved for DUCET. E.g. a collator for French, which ignores diacritics and case difference (i.e. level 1), with reversed case ordering and no normalization. Unicode::Collate::Locale->new( level => 1, locale => 'fr', upper_before_lower => 1, normalization => undef ) Overriding a behavior already tailored by "locale" is disallowed if such a tailoring is passed to "new()". Unicode::Collate::Locale->new( locale => 'da', upper_before_lower => 0, # causes error as reserved by 'da' ) However "change()" inherited from "Unicode::Collate" allows such a tailoring that is reserved by "locale". Examples: new(locale => 'ca')->change(backwards => undef) new(locale => 'da')->change(upper_before_lower => 0) new(locale => 'ja')->change(overrideCJK => undef) Methods "Unicode::Collate::Locale" is a subclass of "Unicode::Collate" and methods other than "new" are inherited from "Unicode::Collate". Here is a list of additional methods: "$Collator->getlocale" Returns a language code accepted and used actually on collation. If linguistic tailoring is not provided for a language code you passed (intensionally for some languages, or due to the incomplete implementation), this method returns a string 'default' meaning no special tailoring. A list of tailorable locales locale name description ---------------------------------------------------------- af Afrikaans ar Arabic az Azerbaijani (Azeri) be Belarusian bg Bulgarian ca Catalan cs Czech cy Welsh da Danish de__phonebook German (umlaut as 'ae', 'oe', 'ue') eo Esperanto es Spanish es__traditional Spanish ('ch' and 'll' as a grapheme) et Estonian fi Finnish fil Filipino fo Faroese fr French ha Hausa haw Hawaiian hr Croatian hu Hungarian hy Armenian ig Igbo is Icelandic ja Japanese [1] kk Kazakh kl Kalaallisut ko Korean [2] lt Lithuanian lv Latvian mk Macedonian mt Maltese nb Norwegian Bokmal nn Norwegian Nynorsk nso Northern Sotho om Oromo pl Polish ro Romanian ru Russian se Northern Sami sk Slovak sl Slovenian sq Albanian sr Serbian sv Swedish sw Swahili tn Tswana to Tonga tr Turkish uk Ukrainian vi Vietnamese wo Wolof yo Yoruba zh Chinese zh__big5han Chinese (ideographs: big5 order) zh__gb2312han Chinese (ideographs: GB-2312 order) zh__pinyin Chinese (ideographs: pinyin order) zh__stroke Chinese (ideographs: stroke order) ---------------------------------------------------------- Locales according to the default UCA rules include de (German), en (English), ga (Irish), id (Indonesian), it (Italian), ka (Georgian), ln (Lingala), ms (Malay), nl (Dutch), pt (Portuguese), st (Southern Sotho), xh (Xhosa), zu (Zulu). Note [1] ja: Ideographs are sorted in JIS X 0208 order. Fullwidth and halfwidth forms are identical to their normal form. The difference between hiragana and katakana is at the 4th level, the comparison also requires "(variable => 'Non-ignorable')", and then "katakana_before_hiragana" has no effect. [2] ko: Plenty of ideographs are sorted by their reading. Such an ideograph is primary (level 1) equal to, and secondary (level 2) greater than, the corresponding hangul syllable. INSTALL
Installation of "Unicode::Collate::Locale" requires Collate/, Collate/Locale/*.pm, Collate/CJK/*.pm and Collate/allkeys.txt. On building, "Unicode::Collate::Locale" doesn't require any of data/*.txt, gendata/*, and mklocale. Tests for "Unicode::Collate::Locale" are named t/loc_*.t. CAVEAT
tailoring is not maximum Even if a certain letter is tailored, its equivalent would not always tailored as well as it. For example, even though W is tailored, fullwidth W ("U+FF37"), W with acute ("U+1E82"), etc. are not tailored. The result may depend on whether source strings are normalized or not, and whether decomposed or composed. Thus "(normalization => undef)" is less preferred. AUTHOR
The Unicode::Collate::Locale module for perl was written by SADAHIRO Tomoyuki, <>. This module is Copyright(C) 2004-2011, SADAHIRO Tomoyuki. Japan. All rights reserved. This module is free software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms as Perl itself. SEE ALSO
Unicode Collation Algorithm - UTS #10 <> The Default Unicode Collation Element Table (DUCET) <> Unicode Locale Data Markup Language (LDML) - UTS #35 <> CLDR - Unicode Common Locale Data Repository <> Unicode::Collate Unicode::Normalize perl v5.14.2 2011-09-26 Unicode::Collate::Locale(3perl)
Man Page