Linux and UNIX Man Pages

Linux & Unix Commands - Search Man Pages

kanatest(1) [debian man page]

KANATEST(1)						      General Commands Manual						       KANATEST(1)

NAME
kanatest - a beginner's drill game to learn Japanese kana characters SYNOPSIS
kanatest DESCRIPTION
kanatest is a simple hiragana and katakana drill game. It checks your knowledge of Japanese kana characters. There are three drill modes: hiragana mode (hiragana charset only), katakana mode (katakana charset only) and mixed mode (both charsets). The tester shows random kana characters and waits until you enter the romaji equivalent in an entry field. At the end, statistics are pro- vided. kanatest uses GTK 2. OPTIONS
There are no options for kanatest. AUTHOR
This manual page was written by Sam Hocevar <sho@debian.org> for the Debian GNU/Linux distribution because the original program did not have a manual page. KANATEST(1)

Check Out this Related Man Page

nkf(1)																	    nkf(1)

NAME
nkf - Network Kanji Filter SYNOPSIS
nkf [-butjnesliohrTVvwWJESZxXFfmMBOcdILg] [file ...] DESCRIPTION
Nkf is a yet another kanji code converter among networks, hosts and terminals. It converts input kanji code to designated kanji code such as ISO-2022-JP, Shift_JIS, EUC-JP, UTF-8, UTF-16 or UTF-32. One of the most unique faculty of nkf is the guess of the input kanji encodings. It currently recognizes ISO-2022-JP, Shift_JIS, EUC-JP, UTF-8, UTF-16 and UTF-32. So users needn't set the input kanji code explicitly. By default, X0201 kana is converted into X0208 kana. For X0201 kana, SO/SI, SSO and ESC-(-I methods are supported. For automatic code detection, nkf assumes no X0201 kana in Shift_JIS. To accept X0201 in Shift_JIS, use -X, -x or -S. OPTIONS
-J -S -E -W -W16 -W32 -j -s -e -w -w16 -w32 Specify input and output encodings. Upper case is input. cf. --ic and --oc. -J ISO-2022-JP (JIS code). -S Shift_JIS and JIS X 0201 kana. EUC-JP is recognized as X0201 kana. Without -x flag, JIS X 0201 Katakana (a.k.a.halfwidth kana) is converted into JIS X 0208. If you use Windows, see Windows-31J (CP932). -E EUC-JP. -W UTF-8N. -W16[BL][0] UTF-16. B or L gives whether Big Endian or Little Endian. 0 gives whther put BOM or not. -W32[BL][0] UTF-32. B or L gives whether Big Endian or Little Endian. 0 gives whther put BOM or not. -b -u Output is buffered (DEFAULT), Output is unbuffered. -t No conversion. -i[@B] Specify the escape sequence for JIS X 0208. -i@ Use ESC ( @. (JIS X 0208-1978) -iB Use ESC ( B. (JIS X 0208-1983/1990 DEFAULT) -o[BJ] Specify the escape sequence for US-ASCII/JIS X 0201 Roman. (DEFAULT B) -r {de/en}crypt ROT13/47 -h[123] --hiragana --katakana --katakana-hiragana -h1 --hiragana Katakana to Hiragana conversion. -h2 --katakana Hiragana to Katakana conversion. -h3 --katakana-hiragana Katakana to Hiragana and Hiragana to Katakana conversion. -T Text mode output (MS-DOS) -f[m [- n]] Folding on m length with n margin in a line. Without this option, fold length is 60 and fold margin is 10. -F New line preserving line folding. -Z[0-3] Convert X0208 alphabet (Fullwidth Alphabets) to ASCII. -Z -Z0 Convert X0208 alphabet to ASCII. -Z1 Convert X0208 kankaku to single ASCII space. -Z2 Convert X0208 kankaku to double ASCII spaces. -Z3 Replacing fullwidth >, <, ", & into '&gt;', '&lt;', '&quot;', '&amp;' as in HTML. -X -x With -X or without this option, X0201 is converted into X0208 Kana. With -x, try to preserve X0208 kana and do not convert X0201 kana to X0208. In JIS output, ESC-(-I is used. In EUC output, SS2 is used. -B[0-2] Assume broken JIS-Kanji input, which lost ESC. Useful when your site is using old B-News Nihongo patch. -B1 allows any chars after ESC-( or ESC-$. -B2 force ASCII after NL. -I Replacing non iso-2022-jp char into a geta character (substitute character in Japanese). -m[BQN0] MIME ISO-2022-JP/ISO8859-1 decode. (DEFAULT) To see ISO8859-1 (Latin-1) -l is necessary. -mB Decode MIME base64 encoded stream. Remove header or other part before conversion. -mQ Decode MIME quoted stream. '_' in quoted stream is converted to space. -mN Non-strict decoding. It allows line break in the middle of the base64 encoding. -m0 No MIME decode. -M MIME encode. Header style. All ASCII code and control characters are intact. -MB MIME encode Base64 stream. Kanji conversion is performed before encoding, so this cannot be used as a picture encoder. -MQ Perform quoted encoding. -l Input and output code is ISO8859-1 (Latin-1) and ISO-2022-JP. -s, -e and -x are not compatible with this option. -L[uwm] -d -c Convert line breaks. -Lu -d unix (LF) -Lw -c windows (CRLF) -Lm mac (CR) Without this option, nkf doesn't convert line breaks. --fj --unix --mac --msdos --windows Convert for these systems. --jis --euc --sjis --mime --base64 Convert to named code. --jis-input --euc-input --sjis-input --mime-input --base64-input Assume input system --ic=input codeset --oc=output codeset Set the input or output codeset. NKF supports following codesets and those codeset names are case insensitive. ISO-2022-JP a.k.a. RFC1468, 7bit JIS, JUNET EUC-JP (eucJP-nkf) a.k.a. AT&T JIS, Japanese EUC, UJIS eucJP-ascii eucJP-ms CP51932 Microsoft Version of EUC-JP. Shift_JIS a.k.a. SJIS, MS_Kanji Windows-31J a.k.a. CP932 UTF-8 same as UTF-8N UTF-8N UTF-8 without BOM UTF-8-BOM UTF-8 with BOM UTF8-MAC (input only) decomposed UTF-8 UTF-16 same as UTF-16BE UTF-16BE UTF-16 Big Endian without BOM UTF-16BE-BOM UTF-16 Big Endian with BOM UTF-16LE UTF-16 Little Endian without BOM UTF-16LE-BOM UTF-16 Little Endian with BOM UTF-32 same as UTF-32BE UTF-32BE UTF-32 Big Endian without BOM UTF-32BE-BOM UTF-32 Big Endian with BOM UTF-32LE UTF-32 Little Endian without BOM UTF-32LE-BOM UTF-32 Little Endian with BOM --fb-{skip, html, xml, perl, java, subchar} Specify the way that nkf handles unassigned characters. Without this option, --fb-skip is assumed. --prefix=escape charactertarget character.. When nkf converts to Shift_JIS, nkf adds a specified escape character to specified 2nd byte of Shift_JIS characters. 1st byte of argu- ment is the escape character and following bytes are target characters. --no-cp932ext Handle the characters extended in CP932 as unassigned characters. --no-best-fit-chars When Unicode to Encoded byte conversion, don't convert characters which is not round trip safe. When Unicode to Unicode conversion, with this and -x option, nkf can be used as UTF converter. (In other words, without this and -x option, nkf doesn't save some charac- ters) When nkf converts strings that related to path, you should use this opion. --cap-input Decode hex encoded characters. --url-input Unescape percent escaped characters. --numchar-input Decode character reference, such as "&#....;". --in-place[=SUFFIX] --overwrite[=SUFFIX] Overwrite original listed files by filtered result. Note --overwrite preserves timestamps of original files. --guess=[12] Print guessed encoding and newline. (2 is default, 1 is only encoding) --help Print nkf's help. --version Print nkf's version. -- Ignore rest of -option. AUTHOR
Copyright (c) 1987, Fujitsu LTD. (Itaru ICHIKAWA). Copyright (c) 1996-2010, The nkf Project. nkf 2.1.2 2011-09-08 nkf(1)
Man Page

Featured Tech Videos