The UNIX and Linux Forums  


Go Back   O UNIX e Linux Forum > Top Fóruns > UNIX para Dummies Perguntas & Respostas
.
google unix.com



UNIX para Dummies Perguntas & Respostas Se não tiver certeza de onde se pode postar uma pergunta Unix ou Linux, postá-lo aqui. Todos os UNIX e Linux novatos bem vindos!

Mais UNIX e Linux Fórum Tópicos Você pode achar Helpfull
Fio Thread Starter Fórum Respostas Última postagem
S-286: Vulnerabilidade PHP Caminho Tradução iBot Alertas de Segurança (RSS) 0 05-09-2008 01:00
perl tradução - data comando junkmail426 Programação Shell Script e 1 09-23-2005 08:30
Preciso de tradução! 801238429 Programação Shell Script e 7 04-05-2005 01:50
Sueco Caracteres tradução rebelwassie Alto Nível de programação 0 10-27-2004 12:04
necessidade de tradução? wmosley2 Programação Shell Script e 1 12-15-2003 05:03

Closed Thread
English Japanese Spanish French German Portuguese Italian Dutch Swedish Russian Norwegian Hungarian Hebrew Danish Bulgarian Greek Powered by Powered by Google
 
Linkback Thread Tools Pesquisar este Thread Rate Thread Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 11-01-2006
beijingzhzj beijingzhzj is offline
Usuário
  
 

Join Data: dezembro 2003
Posts: 7
ajuda - tradução

Estou lendo o SANS política de segurança - [senha política]. Quero traduzir o [senha política] para Chinese.But I don `t compreender um parágrafo da [senha política].

Trata-se: "Sempre que o SNMP é usado, a comunidade cordas deve ser definido como algo diferente do padrão predefinições de" público "," privado "e" sistema "e deve ser diferente da senha usada para registrar no interativamente. Introduzido um hash devem ser utilizadas sempre que disponíveis (por exemplo, SNMPv2) ".

Pode explicar-lo usando simples palavra? Obrigado por um lote
  #2 (permalink)  
Old 11-10-2006
Just Ice's Avatar
Basta Gelo Just Ice is offline Forum Advisor  
Luzes sobre, o cérebro desligado.
  
 

Join Date: Mar 2005
Localização: na frente do meu computador
Posts: 637
em poucas palavras ...

você não pode usar o "público", "privado", "sistema", ou algo a ser utilizado como uma senha para a corda da comunidade SNMP


é isso para os meus serviços de tradução ... boa sorte!
Closed Thread

Marcadores

Thread Tools Pesquisar este Thread
Pesquisar este Thread:

Pesquisa Avançada
Display Modes Esta taxa Thread
Esta taxa Thread:

Destacamento Regimento
Você não pode postar novas threads
Você não pode postar respostas
Você não pode postar anexos
Você não pode editar suas postagens

BB code é Ligado
Smilies são Ligado
[IMG] código é Ligado
Código HTML é Desligado
Trackbacks são Ligado
Pingbacks são Ligado
Refbacks são Ligado




Todos os horários são GMT -4. A hora é agora 05:16.


Powered by: vBulletinCopyright © 2000 - 2006, Jelsoft Enterprises Limited. Língua Traduções Powered by .
vBCredits v1.4 Copyright © 2007 - 2008, PixelFX Studios
O UNIX e Linux Fóruns Content Copyright © 1993-2009. Todos os Direitos Reserved.Ad Gestão por RedTyger

Content Relevant URLs por vBSEO 3.2.0