![]() |
Ciao e benvenuto da parte degli Stati Uniti al UNIX e Linux Forum! Grazie per la visita ed unirsi alla nostra Comunità Globale.
|
|
google unix.com
|
|||||||
| Forum | Registrati | Regole Forum | Collegamenti | Album | FAQ | Members List | Calendario | Ricerca | Today's Posts | Mark Forums Read |
| UNIX for Dummies Domande & Risposte Se non sei sicuro dove pubblicare un UNIX o Linux domanda, posta da qui. Tutti i neofiti di Linux e UNIX benvenuto! |
Più di UNIX e Linux Forum Argomenti potreste trovare utili
|
||||
| Filo | Thread Starter | Forum | Risposte | Ultimo Post |
| File filtro | Dastard | Shell scripting e di programmazione | 3 | 09-06-2007 02:50 PM |
| AIX stampante filtro | blacksm | AIX | 4 | 08-29-2007 05:58 AM |
| Filtra utilizzando awk | arun_st | UNIX for Dummies Domande & Risposte | 3 | 03-21-2007 08:20 AM |
| Filtro passwd | Topsurfer | Shell scripting e di programmazione | 11 | 01-05-2005 03:42 AM |
| Filtro per la posta | collins | UNIX e avanzata per utenti esperti | 4 | 11-16-2004 06:46 AM |
![]() |
|
|
LinkBack | Thread Tools | Cerca in questo Thread | Rate Thread | Modalità di visualizzazione |
|
|
|
||||
|
sessista filtro
Molti anni fa, mentre ero in collegio, non vi è stato un 'sessista' filtro sul nostro 3B2 a cambiare le parole con contenuto sessuale a una politica più corretta forma. ad esempio: 'postino' a 'postino', 'poliziotto' a 'agente di polizia', ecc credo che faceva parte del DWB, ma non ne sono sicuro. Qualcuno mi punto una fonte per gli script o simili a fare sostituzioni nei testi?
|
|
||||
|
Sì, tu sei una buona strada. Come ricorderete, ci sono stati diversi file. Un file di script come un front-end e 'la traduzione dei file'. Uno dei quali è stata chiamata 'sessista'. Il file ha due colonne. Uno per la parola per essere sostituito e l'altra per la traduzione.
|
|
||||
|
Un dizionario di script per VIM probabilmente potrebbe farlo. Anche in questo caso, si può avere a che fare il writeup oltre. Ma poi si potrebbe aggiungere
Bad parole | | Buone parole ------------------------------ mailman - vettore postale rame - Forze di agente http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id\u003d195 Anche se, non di un programma di Unix, questo programma si chiama Newspeak 2,1: politicamente corretto Translator Descrizione: Newspeak automaticamente le modifiche per rendere la vostra scrittura è: (a) Old Fashioned & Beautiful. o (b) di moda e politicamente corretto. |
|
||||
|
Si prega di consultare il seguente link:
http://www.linuxdevcenter.com/pub/a/...vingLinux.html Sembra che è stato il 'Writer's Workbench' pensavo. Il GNU versione non include un filtro sessista, ma gli darà un'occhiata. Grazie a tutti coloro che hanno risposto. ![]() |
|
|||||
|
Citazione:
Ho tutti i miei tutta l'elaborazione del testo Unix doc. Non riesco a trovare alcuna menzione di un filtro sessista. Lo stile / dizione / spiegare programmi uscito più tardi. Essi, come fornito, non sessista indirizzo costrutti. Con un non-standard del file di dati, suppongo che potrebbe. |
![]() |
| Segnalibri |
| Tag |
| linux |
| Thread Tools | Cerca in questo Thread |
| Modalità di visualizzazione | Vota questo thread |
|
|