![]() |
|
|
google unix.com
|
|||||||
| Forums | S'inscrire | Forum Rules | Liens | Albums | FAQ | Liste des membres | Calendrier | Recherche | Aujourd'hui, les postes | Marquer les forums comme lus |
| De programmation et de script Shell Posez vos questions à propos de KSH, CSH, SH, BASH, PERL, PHP, SED, awk et d'autres scripts shell et les langages de script shell ici. |
Plus d'UNIX et Linux Forum Sujets Vous trouverez peut-être utile
|
||||
| Fil | Thread Starter | Forum | Réponses | Last Post |
| langage c + simple question concernant la mémoire des adresses et des caractères ASCII | JamesGoh | High Level Programming | 7 | 01-30-2008 04:00 PM |
| Weird caractères ASCII dans les noms de fichiers | yamsin789 | De programmation et de script Shell | 2 | 10-07-2007 11:27 AM |
| Hex caractères du fichier ascii | budrito | HP-UX | 2 | 08-10-2005 11:26 PM |
| Remplacer des caractères dans une chaîne de caractères en utilisant leur valeur ascii | roops | De programmation et de script Shell | 2 | 03-04-2005 01:51 AM |
| question stupide à propos de caractères | jalburger | High Level Programming | 2 | 09-28-2004 04:56 PM |
![]() |
|
|
LinkBack | Thread Tools | Recherche sur ce Thread | Rate Thread | Modes d'affichage |
|
|
|
||||
|
Multi-caractères ASCII
Bonjour,
Yat-il un utilitaire UNIX / commande / exécutable qui convertit les caractères de la norme mutlibyte seul octet de caractères ASCII dans un fichier? et Yat-il un utilitaire UNIX / commande / exécutable qui reconnaissent multi caractères dans un nom de fichier? Le jeu de caractères multi-typique que l'on peut rencontrer sont le chinois ou le japonais. Merci Jerardfjay ![]() |
|
||||
|
Citation:
Quel est exactement ce que j'ai l'intention de faire si je peux le faire. Malheureusement, il existe plusieurs applications qui se nourrissent dans mon script et de modifier le système de back-end ne serait pas réalisable. Même si je mai ne pas être en mesure de changer le contenu des données représentées au sein de caractères multi-octets à un seul, si je peux effectuer le changement au moins au nom de fichier de niveau I devrait être ok. S'il vous plaît aviser. Merci Jerardfjay |
|
||||
|
Citation:
J'ai aussi remarqué que j'ai deux env vars ensemble de la langue Code:
shell>> env | grep LANG LANG=ja_JP.euc_jp NLS_LANG=AMERICAN_AMERICA.US7ASCII Jerardfjay |
|
||||
|
POSIX localedef locale et ne prennent pas en charge NLS_ <anything> - il existe une NLSPATH qui fait partie des paramètres de localisation. À l'exception de l'LANG, la locale sont toutes des variables LC_ <something>. Les variables NLS_ <anything> que j'ai vu ont été à l'appui des bases de données.
Vous voulez suivre les conseils de Vino et l'utilisation de la variable d'environnement LANG, mais laissez le seul NLS_ stuff. Elle n'affecte pas locale. |
|
||||
|
Jim,
merci pour la clarification entre les deux variables. Voulez-vous arriver à savoir si ces variables sont l'échelle du système ou pour les différents paramètres de connexion? Aurais-je besoin d'un type spécial de l'émulateur de terminal comme dépasser pour voir correctement les jeux de caractères, ou bien une session telnet normal windows bien. S'il vous plaît aviser. Merci. Jerardjjay |
|
|||||
|
Citation:
lorsque vous configurez ces variables à des valeurs de votre choix, vous avez le luxe d'avoir deux lieux de votre machine. Mais chaque lieu est spécifique à un terminal. Je ne suis pas sûr au sujet d'un telnet fenêtre affichant les caractères. Mais sur KDesktop, je pourrais les voir. Vino |
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | Recherche sur ce Thread |
| Modes d'affichage | Rate this thread |
|
|