![]() |
Hola y bienvenida de los Estados Unidos a la UNIX y Linux Foros! Gracias por su visita y formar parte de nuestra comunidad global.
|
|
google unix.com
|
|||||||
| Foros | Registro | Reglas de los Foros | Enlaces | Álbumes | Preguntas más frecuentes | Lista de miembros | Calendario | Búsqueda | Puestos de hoy | Marcar Foros Como Leídos |
| UNIX for Dummies Preguntas y Respuestas Si no está seguro de que para publicar un UNIX o Linux cuestión, puesto que aquí. Todos los novatos en Linux, UNIX y bienvenida! |
Más UNIX y Linux Foro Temas usted puede encontrar útiles
|
||||
| Hilo | Hilo para principiantes | Foro | Respuestas | Último mensaje |
| S-286: Una vulnerabilidad de PHP Ruta Traducción | iBOT | Consejos de Seguridad (RSS) | 0 | 05-09-2008 12:00 PM |
| traducción de perl - date | junkmail426 | Programación de scripts de shell y | 1 | 09-23-2005 07:30 PM |
| Necesito la traducción! | 801238429 | Programación de scripts de shell y | 7 | 04-05-2005 12:50 PM |
| Traducción de caracteres sueco | rebelwassie | Programación de Alto Nivel | 0 | 10-27-2004 11:04 AM |
| necesidad de traducción? | wmosley2 | Programación de scripts de shell y | 1 | 12-15-2003 05:03 AM |
|
|
Linkback vínculo | Herramientas de hilo | Buscar en este Hilo | Tasa de Hilo | Modos de visualización |
|
||||
|
ayuda - traducción
Estoy leyendo la política de seguridad SANS - [contraseña política]. Quiero traducir la [política de contraseña] para Chinese.But I Don `t comprender un párrafo de la [política de contraseña].
Se trata de: "Cuando se utiliza SNMP, las cadenas de comunidad debe definirse como algo distinto de la norma por defecto de" público "," privado "y" sistema "y deben ser diferentes de las contraseñas utilizadas para acceder en forma interactiva. Introducido un hash deben utilizarse cuando estén disponibles (por ejemplo, SNMPv2) ". ¿Puede explicar por medio de simples palabras? Gracias por mucho ![]() |
| Marcadores |
| Herramientas de hilo | Buscar en este Hilo |
| Modos de visualización | Vota a este hilo |
|
|